楽天市場検索
レディースファッション
(0)
メンズファッション
(0)
インナー・下着・ナイトウェア
(0)
バッグ・小物・ブランド雑貨
(0)
靴
(0)
腕時計
(0)
ジュエリー・アクセサリー
(0)
キッズ・ベビー・マタニティ
(0)
おもちゃ
(0)
スポーツ・アウトドア
(0)
家電
(0)
TV・オーディオ・カメラ
(0)
パソコン・周辺機器
(0)
スマートフォン・タブレット
(0)
光回線・モバイル通信
(0)
食品
(0)
スイーツ・お菓子
(0)
水・ソフトドリンク
(0)
ビール・洋酒
(0)
日本酒・焼酎
(0)
インテリア・寝具・収納
(0)
日用品雑貨・文房具・手芸
(0)
キッチン用品・食器・調理器具
(0)
本・雑誌・コミック
(111)
(Translators 電子書籍)
CD・DVD
(0)
テレビゲーム
(0)
ホビー
(0)
楽器・音響機器
(0)
車・バイク
(0)
車用品・バイク用品
(0)
美容・コスメ・香水
(0)
ダイエット・健康
(0)
医薬品・コンタクト・介護
(0)
ペット・ペットグッズ
(0)
花・ガーデン・DIY
(0)
サービス・リフォーム
(0)
住宅・不動産
(0)
カタログギフト・チケット
(0)
百貨店・総合通販・ギフト
(0)
|
111件中 31件 - 60件
1 2 3 4
商品 | 説明 | 価格 |

How to Land a Top-Paying Foreign language interpreters and translators Job: Your Complete Guide to Opportunities, Resumes and Cover Letters, Interviews, Salaries, Promotions, What to Expect From Recruiters and More【電子書籍】[ Garrett Juan ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>For the first time, a book exists that compiles all the information candidates need to apply for their first Foreign language interpreters and translators job, or to apply for a better job.</p> <p>What you'll find especially helpful are the worksheets. It is so much easier to write about a work experience using these outlines. It ensures that the narrative will follow a logical structure and reminds you not to leave out the most important points. With this book, you'll be able to revise your application into a much stronger document, be much better prepared and a step ahead for the next opportunity.</p> <p>The book comes filled with useful cheat sheets. It helps you get your career organized in a tidy, presentable fashion. It also will inspire you to produce some attention-grabbing cover letters that convey your skills persuasively and attractively in your application packets.</p> <p>After studying it, too, you'll be prepared for interviews, or you will be after you conducted the practice sessions where someone sits and asks you potential questions. It makes you think on your feet!</p> <p>This book makes a world of difference in helping you stay away from vague and long-winded answers and you will be finally able to connect with prospective employers, including the one that will actually hire you.</p> <p>This book successfully challenges conventional job search wisdom and doesn't load you with useful but obvious suggestions ('don't forget to wear a nice suit to your interview,' for example). Instead, it deliberately challenges conventional job search wisdom, and in so doing, offers radical but inspired suggestions for success.</p> <p>Think that 'companies approach hiring with common sense, logic, and good business acumen and consistency?' Think that 'the most qualified candidate gets the job?' Think again! Time and again it is proven that finding a job is a highly subjective business filled with innumerable variables. The triumphant jobseeker is the one who not only recognizes these inconsistencies and but also uses them to his advantage. Not sure how to do this? Don't worry-How to Land a Top-Paying Foreign language interpreters and translators Job guides the way.</p> <p>Highly recommended to any harried Foreign language interpreters and translators jobseeker, whether you want to work for the government or a company. You'll plan on using it again in your efforts to move up in the world for an even better position down the road.</p> <p>This book offers excellent, insightful advice for everyone from entry-level to senior professionals. None of the other such career guides compare with this one. It stands out because it: 1) explains how the people doing the hiring think, so that you can win them over on paper and then in your interview; 2) has an engaging, reader-friendly style; 3) explains every step of the job-hunting process - from little-known ways for finding openings to getting ahead on the job.</p> <p>This book covers everything. Whether you are trying to get your first Foreign language interpreters and translators Job or move up in the system, get this book.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
2,575円
|

How to Land a Top-Paying Interpreters and translators Job: Your Complete Guide to Opportunities, Resumes and Cover Letters, Interviews, Salaries, Promotions, What to Expect From Recruiters and More【電子書籍】[ Maxwell Jason ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>For the first time, a book exists that compiles all the information candidates need to apply for their first Interpreters and translators job, or to apply for a better job.</p> <p>What you'll find especially helpful are the worksheets. It is so much easier to write about a work experience using these outlines. It ensures that the narrative will follow a logical structure and reminds you not to leave out the most important points. With this book, you'll be able to revise your application into a much stronger document, be much better prepared and a step ahead for the next opportunity.</p> <p>The book comes filled with useful cheat sheets. It helps you get your career organized in a tidy, presentable fashion. It also will inspire you to produce some attention-grabbing cover letters that convey your skills persuasively and attractively in your application packets.</p> <p>After studying it, too, you'll be prepared for interviews, or you will be after you conducted the practice sessions where someone sits and asks you potential questions. It makes you think on your feet!</p> <p>This book makes a world of difference in helping you stay away from vague and long-winded answers and you will be finally able to connect with prospective employers, including the one that will actually hire you.</p> <p>This book successfully challenges conventional job search wisdom and doesn't load you with useful but obvious suggestions ('don't forget to wear a nice suit to your interview,' for example). Instead, it deliberately challenges conventional job search wisdom, and in so doing, offers radical but inspired suggestions for success.</p> <p>Think that 'companies approach hiring with common sense, logic, and good business acumen and consistency?' Think that 'the most qualified candidate gets the job?' Think again! Time and again it is proven that finding a job is a highly subjective business filled with innumerable variables. The triumphant jobseeker is the one who not only recognizes these inconsistencies and but also uses them to his advantage. Not sure how to do this? Don't worry-How to Land a Top-Paying Interpreters and translators Job guides the way.</p> <p>Highly recommended to any harried Interpreters and translators jobseeker, whether you want to work for the government or a company. You'll plan on using it again in your efforts to move up in the world for an even better position down the road.</p> <p>This book offers excellent, insightful advice for everyone from entry-level to senior professionals. None of the other such career guides compare with this one. It stands out because it: 1) explains how the people doing the hiring think, so that you can win them over on paper and then in your interview; 2) has an engaging, reader-friendly style; 3) explains every step of the job-hunting process - from little-known ways for finding openings to getting ahead on the job.</p> <p>This book covers everything. Whether you are trying to get your first Interpreters and translators Job or move up in the system, get this book.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
2,575円
|

Enlarging Translation, Empowering Translators【電子書籍】[ Maria Tymoczko ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>Beginning with the paradox that characterizes the history of translation studies in the last half century - that more and more parameters of translation have been defined, but less and less closure achieved - the first half of Enlarging Translation, Empowering Translators calls for radical inclusionary approaches to translation, including a greater internationalization of the field. The book investigates the implications of the expanding but open definition of translation, with a chapter on research methods charting future approaches to translation studies. In the second half of the book, these enlarged views of translation are linked to the empowerment and agency of the translator. Revamped ideological frameworks for translation, new paradigms for the translation of culture, and new ways of incorporating contemporary views of meaning into translation follow from the expanded conceptualization of translation, and they serve as a platform for empowering translators and promoting activist translation practices.</p> <p>Addressed to translation theorists, teachers, and practising translators alike, this latest contribution from one of the leading theorists in the field sets new directions for translation studies.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
10,156円
|

The Carmina Of Caius Valerius Catullus (Mobi Classics)【電子書籍】[ Caius Valerius Catullus,Richard Burton and Leonard Smithers (Translators) ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>Gaius Valerius Catullus (ca. 84 BC - ca. 54 BC) was a Roman poet. His surviving works are still read widely, and continue to influence poetry and other forms of art. Excerpted from Wikipedia, the free encyclopedia.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
160円
|

Applied Data Science Data Translators Across the Disciplines【電子書籍】
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>The use of data to guide action is growing. Even the public uses data to guide everyday decisions! How do we develop data acumen across a broad range of fields and varying levels of expertise? How do we foster the development of effective data translators? This book explores these questions, presenting an interdisciplinary collection of edited contributions across fields such as education, health sciences, natural sciences, politics, economics, business and management studies, social sciences, and humanities. Authors illustrate how to use data within a discipline, including visualization and analysis, translating and communicating results, and pedagogical considerations. This book is of interest to scholars and anyone looking to understand the use of data science across disciplines. It is ideal in a course for non-data science majors exploring how data translation occurs in various contexts and for professionals looking to engage in roles requiring data translation.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
20,662円
|

How to Land a Top-Paying Medical interpreters and translators Job: Your Complete Guide to Opportunities, Resumes and Cover Letters, Interviews, Salaries, Promotions, What to Expect From Recruiters and More【電子書籍】[ Poole Rodney ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>For the first time, a book exists that compiles all the information candidates need to apply for their first Medical interpreters and translators job, or to apply for a better job.</p> <p>What you'll find especially helpful are the worksheets. It is so much easier to write about a work experience using these outlines. It ensures that the narrative will follow a logical structure and reminds you not to leave out the most important points. With this book, you'll be able to revise your application into a much stronger document, be much better prepared and a step ahead for the next opportunity.</p> <p>The book comes filled with useful cheat sheets. It helps you get your career organized in a tidy, presentable fashion. It also will inspire you to produce some attention-grabbing cover letters that convey your skills persuasively and attractively in your application packets.</p> <p>After studying it, too, you'll be prepared for interviews, or you will be after you conducted the practice sessions where someone sits and asks you potential questions. It makes you think on your feet!</p> <p>This book makes a world of difference in helping you stay away from vague and long-winded answers and you will be finally able to connect with prospective employers, including the one that will actually hire you.</p> <p>This book successfully challenges conventional job search wisdom and doesn't load you with useful but obvious suggestions ('don't forget to wear a nice suit to your interview,' for example). Instead, it deliberately challenges conventional job search wisdom, and in so doing, offers radical but inspired suggestions for success.</p> <p>Think that 'companies approach hiring with common sense, logic, and good business acumen and consistency?' Think that 'the most qualified candidate gets the job?' Think again! Time and again it is proven that finding a job is a highly subjective business filled with innumerable variables. The triumphant jobseeker is the one who not only recognizes these inconsistencies and but also uses them to his advantage. Not sure how to do this? Don't worry-How to Land a Top-Paying Medical interpreters and translators Job guides the way.</p> <p>Highly recommended to any harried Medical interpreters and translators jobseeker, whether you want to work for the government or a company. You'll plan on using it again in your efforts to move up in the world for an even better position down the road.</p> <p>This book offers excellent, insightful advice for everyone from entry-level to senior professionals. None of the other such career guides compare with this one. It stands out because it: 1) explains how the people doing the hiring think, so that you can win them over on paper and then in your interview; 2) has an engaging, reader-friendly style; 3) explains every step of the job-hunting process - from little-known ways for finding openings to getting ahead on the job.</p> <p>This book covers everything. Whether you are trying to get your first Medical interpreters and translators Job or move up in the system, get this book.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
2,575円
|

Oppositional Voices Women as Writers and Translators in the English Renaissance【電子書籍】[ Tina Kronitiris ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p><em>Oppositional Voices</em> is a study of six women writers in the late Elizabethan period, who, ignoring Renaissance society's injunction that women should confine themselves to religious compositions, wrote and translated poetry, drama and romantic fiction. Tina Krontiris brings together their work, including at times their voiced opposition to certain oppressive ideas and stereotypes. Rather than simply glorify these voices, her study subtly probes the influence of a culture inimical to female creative activity on the writings of these women.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
8,866円
|

Translation Theory for Literary Translators【電子書籍】[ B.J. Woodstein ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>What comes first in regard to translation theory and translation practice? Do theorists observe what translators do and develop theories based on that? Do translators gain ideas and tools from studying theories? Or does it go both ways? Or is it neither, and translation scholars are completely separated from practising translators? This book explores a selection of ideas from translation theory and explores how they might influence, or be influenced by, the work that translators do.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
3,262円
|

How to Land a Top-Paying Judiciary interpreters and translators Job: Your Complete Guide to Opportunities, Resumes and Cover Letters, Interviews, Salaries, Promotions, What to Expect From Recruiters and More【電子書籍】[ Dalton Barbara ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>For the first time, a book exists that compiles all the information candidates need to apply for their first Judiciary interpreters and translators job, or to apply for a better job.</p> <p>What you'll find especially helpful are the worksheets. It is so much easier to write about a work experience using these outlines. It ensures that the narrative will follow a logical structure and reminds you not to leave out the most important points. With this book, you'll be able to revise your application into a much stronger document, be much better prepared and a step ahead for the next opportunity.</p> <p>The book comes filled with useful cheat sheets. It helps you get your career organized in a tidy, presentable fashion. It also will inspire you to produce some attention-grabbing cover letters that convey your skills persuasively and attractively in your application packets.</p> <p>After studying it, too, you'll be prepared for interviews, or you will be after you conducted the practice sessions where someone sits and asks you potential questions. It makes you think on your feet!</p> <p>This book makes a world of difference in helping you stay away from vague and long-winded answers and you will be finally able to connect with prospective employers, including the one that will actually hire you.</p> <p>This book successfully challenges conventional job search wisdom and doesn't load you with useful but obvious suggestions ('don't forget to wear a nice suit to your interview,' for example). Instead, it deliberately challenges conventional job search wisdom, and in so doing, offers radical but inspired suggestions for success.</p> <p>Think that 'companies approach hiring with common sense, logic, and good business acumen and consistency?' Think that 'the most qualified candidate gets the job?' Think again! Time and again it is proven that finding a job is a highly subjective business filled with innumerable variables. The triumphant jobseeker is the one who not only recognizes these inconsistencies and but also uses them to his advantage. Not sure how to do this? Don't worry-How to Land a Top-Paying Judiciary interpreters and translators Job guides the way.</p> <p>Highly recommended to any harried Judiciary interpreters and translators jobseeker, whether you want to work for the government or a company. You'll plan on using it again in your efforts to move up in the world for an even better position down the road.</p> <p>This book offers excellent, insightful advice for everyone from entry-level to senior professionals. None of the other such career guides compare with this one. It stands out because it: 1) explains how the people doing the hiring think, so that you can win them over on paper and then in your interview; 2) has an engaging, reader-friendly style; 3) explains every step of the job-hunting process - from little-known ways for finding openings to getting ahead on the job.</p> <p>This book covers everything. Whether you are trying to get your first Judiciary interpreters and translators Job or move up in the system, get this book.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
2,575円
|

Contemporary Russian Contemporary Russian Translation Guide for American Translators【電子書籍】[ L.L. Downing ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>A tool to enable Americans to read printed Russian (Cyrillic) contemporary literature, On-line newspapers, printed materials, etc. Extremely comprehensive listings of Composite word/terms, Word stems and their grammatically defining endings, Uniquely phoneticized words, and unique word/terms found in no other published American source. Translations are structured to firstly list the most common American translation, followed by secondary translations, and their synonyms. Each Cyrillic entry is categorized by grammatical usage. Adjectives have the source topic listed at the end of each Cyrillic entry. Product is intended for all those interested in reading the Russian Printed Language; speaking or pronouncing the Russian language is not a restriction for reading and literal understanding. This publication is intended to complement the basic Russian language translations found in a quality/comprehensive Russian/English dictionary (such as Oxfords Russian/English Dictionary). Utilize Contemporary Russian by L. L. Downing to access the fascinating world of the extensive Russian Language.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
468円
|

The Translators to the Reader Preface to the King James Version 1611【電子書籍】[ Edgar J. Goodspeed ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>No book means so much to religion as the Bible. In all its forms it has greatly served religion, and in its modern forms its meaning comes out more clearly and more tellingly than ever. It has more to teach the modern world about religion than even its strongest advocates have realized. Few of them have fully explored the wealth and depth of its contribution to modern religious attitudes.<br /> Of all the forms of the English Bible, the most distinguished and widely cherished is the King James Version. Its value for religion is very great, and it is on that account all the more important that its origin and place in the history of the Bible be understood, so that false ideas about it may not prevail, for in so far as they do prevail they are likely to impair and to distort its religious usefulness.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
407円
|

How to Land a Top-Paying Translators Job: Your Complete Guide to Opportunities, Resumes and Cover Letters, Interviews, Salaries, Promotions, What to Expect From Recruiters and More【電子書籍】[ Hamilton Evelyn ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>For the first time, a book exists that compiles all the information candidates need to apply for their first Translators job, or to apply for a better job.</p> <p>What you'll find especially helpful are the worksheets. It is so much easier to write about a work experience using these outlines. It ensures that the narrative will follow a logical structure and reminds you not to leave out the most important points. With this book, you'll be able to revise your application into a much stronger document, be much better prepared and a step ahead for the next opportunity.</p> <p>The book comes filled with useful cheat sheets. It helps you get your career organized in a tidy, presentable fashion. It also will inspire you to produce some attention-grabbing cover letters that convey your skills persuasively and attractively in your application packets.</p> <p>After studying it, too, you'll be prepared for interviews, or you will be after you conducted the practice sessions where someone sits and asks you potential questions. It makes you think on your feet!</p> <p>This book makes a world of difference in helping you stay away from vague and long-winded answers and you will be finally able to connect with prospective employers, including the one that will actually hire you.</p> <p>This book successfully challenges conventional job search wisdom and doesn't load you with useful but obvious suggestions ('don't forget to wear a nice suit to your interview,' for example). Instead, it deliberately challenges conventional job search wisdom, and in so doing, offers radical but inspired suggestions for success.</p> <p>Think that 'companies approach hiring with common sense, logic, and good business acumen and consistency?' Think that 'the most qualified candidate gets the job?' Think again! Time and again it is proven that finding a job is a highly subjective business filled with innumerable variables. The triumphant jobseeker is the one who not only recognizes these inconsistencies and but also uses them to his advantage. Not sure how to do this? Don't worry-How to Land a Top-Paying Translators Job guides the way.</p> <p>Highly recommended to any harried Translators jobseeker, whether you want to work for the government or a company. You'll plan on using it again in your efforts to move up in the world for an even better position down the road.</p> <p>This book offers excellent, insightful advice for everyone from entry-level to senior professionals. None of the other such career guides compare with this one. It stands out because it: 1) explains how the people doing the hiring think, so that you can win them over on paper and then in your interview; 2) has an engaging, reader-friendly style; 3) explains every step of the job-hunting process - from little-known ways for finding openings to getting ahead on the job.</p> <p>This book covers everything. Whether you are trying to get your first Translators Job or move up in the system, get this book.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
2,575円
|

The Role of Translators in Children’s Literature Invisible Storytellers【電子書籍】[ Gillian Lathey ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children’s literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children’s texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators’ prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton’s dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 (‘to thentent/he may begynne to lerne read Englissh’), to Edgar Taylor’s justification of the first translation into English of Grimms’ tales as a means of promoting children’s imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children’s texts.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
11,768円
|

The Hermeneutics of Translation A Translators Competence and the Philosophy of Hans-Georg Gadamer【電子書籍】[ Beata Piecychna ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>This is the first monograph to examine the notion of a translator’s competence from the perspective of Gadamerian philosophical hermeneutics, an aspect not yet given rigorous critical attention either by translatologists or philosophers. The study’s main objective is to not only depict different conceptualizations of translation as based on Hans-Georg Gadamer’s philosophy of understanding, but also develop a theory of a translator’s hermeneutic competences, a unique approach as contrasted with the main trends and tendencies in modern translation studies. It also delves into Gadamer’s reflections on understanding, history, text and interpretation. Finally, this monograph proves that translation studies and hermeneutics are more complementary upon closer inspection than one could think.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
9,313円
|

Translation Imperatives African Literature and the Labour of Translators【電子書籍】[ Ruth Bush ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>This Element explores the politics of literary translation via case studies from the Heinemann African Writers Series and the work of twenty-first-century literary translators in Cameroon. It intervenes in debates concerning multilingualism, race and decolonization, as well as methodological discussion in African literary studies, world literature, comparative literature and translation studies. The task of translating African literary texts has developed according to political and socio-economic contexts. It has contributed to the consecration of a canon of African classics and fuelled polemics around African languages. Yet retranslation remains rare and early translations are frequently criticised. This Element's primary focus on the labour rather than craft or art of translation emphasises the material basis that underpins who gets to translate and how that embodied labour occurs within the process of book production and reception. The arguments draw on close readings, fresh archival material, interviews, and co-production and observation of literary translation workshops.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
2,321円
|

How to Land a Top-Paying Healthcare interpreters and translators Job: Your Complete Guide to Opportunities, Resumes and Cover Letters, Interviews, Salaries, Promotions, What to Expect From Recruiters and More【電子書籍】[ Mathews Amanda ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>For the first time, a book exists that compiles all the information candidates need to apply for their first Healthcare interpreters and translators job, or to apply for a better job.</p> <p>What you'll find especially helpful are the worksheets. It is so much easier to write about a work experience using these outlines. It ensures that the narrative will follow a logical structure and reminds you not to leave out the most important points. With this book, you'll be able to revise your application into a much stronger document, be much better prepared and a step ahead for the next opportunity.</p> <p>The book comes filled with useful cheat sheets. It helps you get your career organized in a tidy, presentable fashion. It also will inspire you to produce some attention-grabbing cover letters that convey your skills persuasively and attractively in your application packets.</p> <p>After studying it, too, you'll be prepared for interviews, or you will be after you conducted the practice sessions where someone sits and asks you potential questions. It makes you think on your feet!</p> <p>This book makes a world of difference in helping you stay away from vague and long-winded answers and you will be finally able to connect with prospective employers, including the one that will actually hire you.</p> <p>This book successfully challenges conventional job search wisdom and doesn't load you with useful but obvious suggestions ('don't forget to wear a nice suit to your interview,' for example). Instead, it deliberately challenges conventional job search wisdom, and in so doing, offers radical but inspired suggestions for success.</p> <p>Think that 'companies approach hiring with common sense, logic, and good business acumen and consistency?' Think that 'the most qualified candidate gets the job?' Think again! Time and again it is proven that finding a job is a highly subjective business filled with innumerable variables. The triumphant jobseeker is the one who not only recognizes these inconsistencies and but also uses them to his advantage. Not sure how to do this? Don't worry-How to Land a Top-Paying Healthcare interpreters and translators Job guides the way.</p> <p>Highly recommended to any harried Healthcare interpreters and translators jobseeker, whether you want to work for the government or a company. You'll plan on using it again in your efforts to move up in the world for an even better position down the road.</p> <p>This book offers excellent, insightful advice for everyone from entry-level to senior professionals. None of the other such career guides compare with this one. It stands out because it: 1) explains how the people doing the hiring think, so that you can win them over on paper and then in your interview; 2) has an engaging, reader-friendly style; 3) explains every step of the job-hunting process - from little-known ways for finding openings to getting ahead on the job.</p> <p>This book covers everything. Whether you are trying to get your first Healthcare interpreters and translators Job or move up in the system, get this book.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
2,575円
|

Electronic Tools for Translators【電子書籍】[ Frank Austermuhl ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p><em>Electronic Tools for Translators</em> offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.</p> <p>Austerm?hl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
9,511円
|

Time and Again God’S Sovereignty in the Lives of Two Bible Translators in the Philippines【電子書籍】[ Agnes Lawless Elkins ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p><em>Time and Again: Gods Sovereignty in the Lives of Two Bible Translators in the Philippines</em> reveals Gods amazing orchestration of events in the lives and ministry of a missionary couple far from home. Youll see God heal a dying child in answer to prayer, protect a brave pastor from hostile Communist forces, drive away evil spirits, and send an angel to help women in danger. Other remarkable events, such as influential leaders deciding that their whole group will follow God, will help you recognize Gods sovereign working in your own life.</p> <p>In 1953, Richard Elkins began linguistic and anthropological studies of the Western Bukidnon Manobo people in the Philippines. After the Elkins team produced an alphabet system, taught people to read, and translated the New Testament, many Manobos turned from worshiping spirits and embraced the Christian faith.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
468円
|

Fictional Translators Rethinking Translation through Literature【電子書籍】[ Rosemary Arrojo ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, <em>Fictional Translators</em> invites readers to rethink the main clich?s associated with translations. Rosemary Arrojo shines a light on the transformative character of the translator’s role and the relationships that can be established between originals and their reproductions, building her arguments on the basis of texts such as the following:</p> <ul> <li></li> <li></li> <li>Cort?zar’s "Letter to a Young Lady in Paris"</li> <li></li> <li>Walsh’s "Footnote"</li> <li></li> <li>Wilde’s <em>The Picture of Dorian Gray</em> and Poe’s "The Oval Portrait"</li> <li></li> <li>Borges’s "Pierre Menard, Author of the <em>Quixote,</em>" "Funes, His Memory," and "Death and the Compass"</li> <li></li> <li>Kafka’s "The Burrow" and Kosztol?nyi’s <em>Korn?l Esti</em></li> <li></li> <li>Saramago’s <em>The History of the Siege of Lisbon</em> and Babel’s "Guy de Maupassant"</li> <li></li> <li>Scliar’s "Footnotes" and Calvino’s <em>If on a Winter’s Night a Traveler</em></li> <li></li> <li>Cervantes’s <em>Don Quixote</em></li> </ul> <p>Fictional Translators provides stimulating material for reflection not only on the processes associated with translation as an activity that inevitably transforms meaning, but, also, on the common prejudices that have underestimated its productive role in the shaping of identities. This book is key reading for students and researchers of literary translation, comparative literature and translation theory.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
8,866円
|

Modern Italian Poets Translators of the Impossible【電子書籍】[ Jacob Blakesley ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>In 1948, the poet Eugenio Montale published his <em>Quaderno di traduzioni</em> and created an entirely new Italian literary genre, the “translation notebook.” The <em>quaderni</em> were the work of some of Italy’s foremost poets, and their translation anthologies proved fundamental for their aesthetic and cultural development.</p> <p><em>Modern Italian Poets</em> shows how the new genre shaped the poetic practice of the poet-translators who worked within it, including Giorgio Caproni, Giovanni Giudici, Edoardo Sanguineti, Franco Buffoni, and Nobel Prize-winner Eugenio Montale, displaying how the poet-translators used the <em>quaderni</em> to hone their poetic techniques, experiment with new poetic metres, and develop new theories of poetics.</p> <p>In addition to detailed analyses of the work of these five authors, the book covers the development of the <em>quaderno di traduzioni</em> and its relationship to Western theories of translation, such as those of Walter Benjamin and Benedetto Croce. In an appendix, <em>Modern Italian Poets</em> also provides the first complete list of all translations and <em>quaderni di traduzioni</em> published by more than 150 Italian poet-translators.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
11,737円
|

Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators Mediating and Communicating Power from the Middle Ages to the Modern Era【電子書籍】
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>How do translators manage relations with parties in a position of authority and power? The book investigates the intellectual, social and professional identity of translators and interpreters across different time periods and locations when their role involves a negotiation with political powers and cultural authorities.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
6,076円
|

Missionary Mama Tales of Africa and Wycliffe Bible Translators, 2001-2015【電子書籍】[ Kathleen L. Carriger ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>How did a happy homebody become a missionary in Africa? Kathleen would tell you that she had never dreamed of such an assignment! But she had committed her life to following where the Lord would lead her.</p> <p>Years after being inspired by a book about Mother Teresa, she joined Wycliffe Bible Translators. For the next five years, she served as a teacher in Niger, Kenya, and Tanzania, teaching missionary children while their parents were working in Bible translation, church planting, and community development.</p> <p>When malaria brought her back to the U.S., she served at Wycliffe’s training base in North Carolina. Eventually, she joined the Youth and Family Ministries team to work with high school students who had lived all over the world. She even followed one student back to Africa for a brief time.</p> <p>Follow her years with Wycliffe in the highs and the lows as she dramatically grew in her personal faith and in her awareness of God’s majesty and powerful love. Watch her evolve from an ethno-centric American wife, mother, and teacher, to a globally-minded missionary with a heart for the lost of the world.</p> <p><em>“What a blessing and source of praise! This book offers important insights for Christian believers and missionary candidates alike.”</em><br /> ? <strong>Marita Eden, Missionary advocate and JAARS Board member: Regional Partner Relations Representative</strong></p> <p><em>“Kathleen’s testimony reveals the realities of both spiritual warfare and inter-personal relationships on the field … missionary life is not always sunshine and roses, but God uses every circumstance.”</em><br /> ? <strong>Catherine G., International School Educator in Africa</strong></p> <p><em>“Awesome testimony! The author writes authentically, honestly, and in a way that allows the reader to join with her in learning the lessons God was teaching and the blessings He was pouring out.”</em><br /> ? <strong>Martin Q., Wycliffe missionary; Director of Software Development, Internet Publishing Service</strong></p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
547円
|

Language into Language Cultural, Legal and Linguistic Issues for Interpreters and Translators【電子書籍】[ Sa?l Sibirsky ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p><em>Language into Language</em>, conceived as both a theoretical and a practical source for aspiring and practicing interpreters and translators, also serves courtroom personnel (judges, attorneys, and reporters) and social-service administrators, as well as language teachers, diplomats, and business executives who are involved in bilingual and bicultural environments and language transactions.</p> <p>Instructors considering this book for use in a course may <a href="www.mcfarlandbooks.com/customers/students-instructors/"> request an examination copy here</a>.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
3,352円
|

Ethics for Police Translators and Interpreters【電子書籍】[ Sedat Mulayim ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>This book examines the major theoretical foundations of ethics, before zooming in on definitions of professional practice and applied professional ethics, as distinct from private morals, in general and then focusing on professional ethics for translators and interpreters in police and legal settings. The book concludes with a chapter that offers a model for ethical decision making in the profession.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
10,317円
|

Handbook of Translation Studies A reference volume for professional translators and M.A. students【電子書籍】[ Bruno Osimo ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>This Handbook of Translation Studies reflects my experience as a translation scholar, and a translation teacher, and a translator from Russian. The knowledge of the Russian language allowed me to read (and translate into Italian) crucial authors like Popovi?, Lyudskanov, Torop, Revzin and Rozentsveyg. Since not many Western translation scholars know them, we get as a consequence a translation theory which is split between West and East according to a sort of 'cultural Berlin wall'.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
1,610円
|

Translating Cultures An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators【電子書籍】[ David Katan ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from Translation Studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them.</p> <p>This new (third) edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian and Spanish, and examples from interpreting settings. This edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/ or updated.</p> <p>Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as any reader interested in communication across cultural divides.</p> <p>Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: routledgetranslationstudiesportal.com/</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
8,866円
|

The Translators to the Readers: Preface to the King James Version of 1611 Unabridged with Original Spelling Retained【電子書籍】[ The Translators ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>It is a shame that in most King James Bibles today, the rather long dedication and epistle from the Translators is missing. This is primarily done to save on printing and shipping costs.</p> <p>Whether out of interest for the King James Bible or the broader context of the history of Biblical transmission and translation, or simply as an important 17th century artefact, this document is an invaluable historical work in its own right. It is a work of its own merit and worthy to be read by all Christians everywhere.</p> <p>The KJV is one of the most important documents in the history of English literature, and so we thought it appropriate to present it here, so that you can have a better understanding and appreciation of the English Bible we hold in our hands today. We hope and pray it is a blessing to you.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
100円
|

Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times【電子書籍】
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>This edited book features contributions from interpreter and translator educators globally, in which they discuss changes to teaching, assessment and practice as a result of the COVID-19 pandemic. The chapters provide a comprehensive picture of educators’ responses to challenges and opportunities. The book will be of interest to students, researchers and educators, as well as government language policymakers and stakeholders of translation and interpreting agencies.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
18,231円
|

Can Theory Help Translators? A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface【電子書籍】[ Andrew Chesterman ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p><em>Can Theory Help Translators?</em> is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's identity, the history of the translator's role, the translator's visibility, translation types and strategies, translation quality, ethics and translation aids.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
8,866円
|

Kafka Translated How Translators have Shaped our Reading of Kafka【電子書籍】[ Dr. Michelle Woods ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p><em>Kafka Translated</em> is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo-American culture by popular culture and by academics?</p> <p>Michelle Woods investigates issues central to the burgeoning field of translation studies: the notion of cultural untranslatability; the centrality of female translators in literary history; and the under-representation of the influence of the translator as interpreter of literary texts. She specifically focuses on the role of two of Kafka's first translators, Milena Jesensk? and Willa Muir, as well as two contemporary translators, Mark Harman and Michael Hofmann, and how their work might allow us to reassess reading Kafka. From here Woods opens up the whole process of translation and re-examines accepted and prevailing interpretations of Kafka's work.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
919円
|
|