|
2034件中 241件 - 270件
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
商品 | 説明 | 価格 |
淡路島のお香 厳選セレクション 香立(小)セット [14本セット(14種:各1本入り)] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:厳選セレクション 香立(小)セット■お香の形:日本香(線香)スティック■セット内容:厳選セレクション14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)あわじ島の香司 香立(小)(細型・太型のお線香に対応)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。お香立てがセットになっているので初めてお香を楽しむ方にピッタリ!■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 厳選セレクション 香立(小)セット[14本セット(14種:各1本入り)] 日本の伝統と精神とアロマテラピーをお香立てがセットになっているので初めてお香を楽しむ方にピッタリ! “厳選セレクション” 香立(小)セット 商品説明 ■商品名:厳選セレクション 香立(小)セット■お香の形:日本香(線香)スティック■セット内容:厳選セレクション14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)●101 - lavande ラベンダー (煙少)●102 - thé doux 甘茶 (有煙)●103 - herbes aromatiques ハーブ (煙少)●104 - thé お茶 (有煙)●105 - myrtille ブルーベリー (煙少)●106 - traditionnel 古風 (有煙)●107 - rose 薔薇 (有煙)●108 - bouquet floral 花束 (有煙)●109 - pêche blanche 白桃 (煙少)●110 - cannelle シナモン (有煙)●111 - rose 薔薇 (有煙)●112 - floral フローラル (有煙)●114 - fleur 花 (有煙)●116 - thé vert 緑茶 (煙少)あわじ島の香司 香立(小)(細型・太型のお線香に対応)■Product name:The Finest Selections by Incense Meister with Incense stand■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Internal capacity:14 sticks set(14 types:Each 1 stick)(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) “厳選セレクション” 説明 厳選セレクション各香りにはそれぞれにモチーフと精神があり、日本の伝統と精神を味わえると同時に、アロマテラピー効果も高くどんな方にも場面に合わせてお楽しみいただけます。The Finest Selections by Incense MeisterEach scent has a motif and spirit in each and, at the same time enjoy the Japanese tradition and spirit, you can enjoy aromatherapy effect even higher any person to to fit the scene also. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,320円
|
淡路島のお香 日本の香り 116 - 桜 さくら(煙少) [約40g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 116 - 桜 さくら■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社梅薫堂 吉井 康人■香司の声:ほのかに香る日本の春、桜のかおりを天然香料にこだわって製作。煙の少ない消臭・清浄のお香です。特許商品■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ116 - 桜 さくら (116 - Cherry Blossom)(煙少) [約40g入り] 祈り、くつろぎ、おもてなし 美しき日本の心がここにある 日本の香りシリーズ 116 - 桜 さくら 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ 116 - 桜 さくら■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社梅薫堂 吉井 康人■香司の声:ほのかに香る日本の春、桜のかおりを天然香料にこだわって製作。煙の少ない消臭・清浄のお香です。特許商品■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:Japanese Fragrance Series 116 - Cherry Blossom■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Baikundo Co., Ltd. Yasuhito Yoshii■From incense Meister:This delicate scent of spring cherry blossoms in Japan was created with natural perfumes.A smokeless deodorant and refreshing incense.(patented)■Internal capacity:40g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ 説明 日本の香りシリーズ今から約160年前の嘉永3年(1850年)に淡路島でお線香が作り始められました。この歴史と伝統に育まれた淡路島のお線香の品質を守り続けているのが香りのマイスターと呼ばれている「あわじ島の香司(こうし)」たちです。香司とは調香から仕上げまでの香り作りにおける全品質を管理し責任を担う人の事です。「日本の香り」シリーズは香司たちが、淡路島のお線香という品質にこだわりと心意気を持って練り上げた香りの自信作です。それぞれの香りが持つ優雅な個性を感じていただき、ゆったりとした時の流れを演出されてみてはいかがでしょうか。Japanese Fragrance SeriesWhether for worship,relaxation or for welcoming guests, Awaji Island incense brings the spirit of Japan into your home.Incense began to be manufactured about 160 years ago, in 1850, on Awaji Island.The Awaji Island Koh-shi, “Incense Masters,” have maintained the quality of Awaji Island incense, which has been cherished throughout its long history and tradition.The Koh-shi have charge of the entire process of incense manufacturing, from the mixing stage to the creation stage, while overseeing the quality of all products.“Japanese Fragrance Series” features 14 varieties of incense created with pride by the 14 Awaji Island Koh-shi, who are committed to maintaining the high quality of traditional Awaji Island incense.Experience the leisurely flow of time while enjoying the elegant fragrance of each variety of incense. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,760円
|
淡路島のお香 日本の香り 101 - あかしあ(煙少) [約40g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 101 - あかしあ■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路島線香株式会社 (代表取締役) 中西 勝彦■香司の声:オリエンタルな雰囲気をつけムスク調にシトラスの効いたフローラルブーケ調でアカシアの花を表現しました。■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ101 - あかしあ (101 - Acasia)(煙少) [約40g入り] 祈り、くつろぎ、おもてなし 美しき日本の心がここにある 日本の香りシリーズ 101 - あかしあ 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ 101 - あかしあ■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路島線香株式会社 (代表取締役) 中西 勝彦■香司の声:オリエンタルな雰囲気をつけムスク調にシトラスの効いたフローラルブーケ調でアカシアの花を表現しました。■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:Japanese Fragrance Series 101 - Acasia■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Awajishima Senko Co., Ltd. Katsuhiko Nakanishi■From incense Meister:The fragrance of the acacia flower combined with oriental musk and a floral bouquet that features a hint of citrus.■Internal capacity:40g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ 説明 日本の香りシリーズ今から約160年前の嘉永3年(1850年)に淡路島でお線香が作り始められました。この歴史と伝統に育まれた淡路島のお線香の品質を守り続けているのが香りのマイスターと呼ばれている「あわじ島の香司(こうし)」たちです。香司とは調香から仕上げまでの香り作りにおける全品質を管理し責任を担う人の事です。「日本の香り」シリーズは香司たちが、淡路島のお線香という品質にこだわりと心意気を持って練り上げた香りの自信作です。それぞれの香りが持つ優雅な個性を感じていただき、ゆったりとした時の流れを演出されてみてはいかがでしょうか。Japanese Fragrance SeriesWhether for worship,relaxation or for welcoming guests, Awaji Island incense brings the spirit of Japan into your home.Incense began to be manufactured about 160 years ago, in 1850, on Awaji Island.The Awaji Island Koh-shi, “Incense Masters,” have maintained the quality of Awaji Island incense, which has been cherished throughout its long history and tradition.The Koh-shi have charge of the entire process of incense manufacturing, from the mixing stage to the creation stage, while overseeing the quality of all products.“Japanese Fragrance Series” features 14 varieties of incense created with pride by the 14 Awaji Island Koh-shi, who are committed to maintaining the high quality of traditional Awaji Island incense.Experience the leisurely flow of time while enjoying the elegant fragrance of each variety of incense. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,760円
|
淡路島のお香 春夏秋冬 111 - 海(煙少) [約30g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
paint PRO
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 春夏秋冬 111 - 海■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):大花堂香舗 尾花 喜秀■香司の声:甘くエキゾチックな匂いで情熱的な香りで、一息つきたい気持ちになります。夏の海の香りをイメージしました。■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●淡路島のお線香製造160周年記念■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ春夏秋冬 〜淡路島のお線香製造160周年記念〜111 - 海 (111 - Sea)(煙少) [約30g入り] 日本の季節の趣を香りで表現淡路島のお線香製造160周年記念 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 111 - 海 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 111 - 海■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):大花堂香舗 尾花 喜秀■香司の声:甘くエキゾチックな匂いで情熱的な香りで、一息つきたい気持ちになります。夏の海の香りをイメージしました。■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The Four Seasons” 111 - Sea■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Taikado Koho Yoshihide Obana■From incense Meister:A sweetly emotive and exotic aroma, evoking the sea fragrance of summer.For those moments when you need to sit back.■Internal capacity:30g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 説明 淡路島のお線香製造160周年記念島国日本のそのまた島の淡路島。この島で頑なにそして凛として作り続け日本一のお線香の生産地へと成長し ふと振り返れば百六十年・・・。この百六十年という歴史を記念して淡路島の香司達が日本の季節の趣を香りで表現してみました。春夏秋冬 うつろう光に うつろう香りに 日本の四季の豊かさを感じ取ってください。The 160th anniversaryAwaji Island holds a special place in the Japanese archipelago. For 160 years it has been the preeminent place in Japan for the unbroken and unflagging pursuit of perfection in incense sticks.To celebrate these 160 years, 14 of the Awaji Koh-shi have produced a selection of incenses that express the seasons.Imparting the richness of seasonal JapanSpring, summer, fall, winterThe subtle lightThe subtle fragrances. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,100円
|
淡路島のお香 春夏秋冬 106 - 江風(煙少) [約30g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 春夏秋冬 106 - 江風■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社広玉堂 石井 廣志■香司の声:淡路島江井に吹く冬の風。潮の香、山の風の香りは淡路島での線香作りの原点です。■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●淡路島のお線香製造160周年記念■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ春夏秋冬 〜淡路島のお線香製造160周年記念〜106 - 江風 (106 - Bay Wind)(煙少) [約30g入り] 日本の季節の趣を香りで表現淡路島のお線香製造160周年記念 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 106 - 江風 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 106 - 江風■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社広玉堂 石井 廣志■香司の声:淡路島江井に吹く冬の風。潮の香、山の風の香りは淡路島での線香作りの原点です。■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The Four Seasons” 106 - Bay Wind■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Kogyokudo Co., Ltd.Hiroshi Ishii■From incense Meister:Inspired by the winter winds through Awaji Island’s Ei Bay.Fragrant salt-laden breezes and aromatic mountain winds are the key requirements in the making of Awaji Island Incense Sticks.■Internal capacity:30g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 説明 淡路島のお線香製造160周年記念島国日本のそのまた島の淡路島。この島で頑なにそして凛として作り続け日本一のお線香の生産地へと成長し ふと振り返れば百六十年・・・。この百六十年という歴史を記念して淡路島の香司達が日本の季節の趣を香りで表現してみました。春夏秋冬 うつろう光に うつろう香りに 日本の四季の豊かさを感じ取ってください。The 160th anniversaryAwaji Island holds a special place in the Japanese archipelago. For 160 years it has been the preeminent place in Japan for the unbroken and unflagging pursuit of perfection in incense sticks.To celebrate these 160 years, 14 of the Awaji Koh-shi have produced a selection of incenses that express the seasons.Imparting the richness of seasonal JapanSpring, summer, fall, winterThe subtle lightThe subtle fragrances. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,320円
|
淡路島のお香 咲くやこの花 102 - 王室の華(有煙) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
paint PRO
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 102 - 王室の華■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路梅薫堂株式会社 矢野 孝幸■香司の声:風流、静かでゆっくり穏やかな心境を得、水の流れに光が差し込み輝くような美しい香りです。■内容量:約65g入り(約130〜200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 〜古事記編纂(1,300年記念)〜102 - 王室の華 (102 - Royal Flower)(有煙) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 102 - 王室の華 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 102 - 王室の華■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路梅薫堂株式会社 矢野 孝幸■香司の声:風流、静かでゆっくり穏やかな心境を得、水の流れに光が差し込み輝くような美しい香りです。■内容量:約65g入り(約130〜200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 102 - Royal Flower■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Awaji Baikundo Co., Ltd. Takayuki Yano■From incense Meister:A refined fragrance that creates a relaxed and tranquil atmosphere, evoking the beauty of rays of light glistening on flowing water.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection—The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,540円
|
【レビュー特典】アットアロマ アロマブランチ ブランチ単品 @aroma branch 国産ミツマタ 枝 自然 ディフューザー用 インテリア メンズ レディース バナナマンのドライブスリー 山田涼介 黒 モノトーン 王様のブランチ
DEPARTMENTSTORES
|
ビックサイズのディフューザー専用リードスティック。 存在感ある大きさがインテリアオブジェとして映えるデザイン。 ブランチベースとオイルも添えてセットでプレゼントで新築祝や結婚祝にも大変喜ばれます! ※branch(枝)のみの販売です。ブランチベース(器)やオイルは付属いたしません。 ▼セットでご購入ください ブランド @aroma アットアロマ アイテム ルームディフューザー (スティック) カ ラ ー ナチュラル ブラック サ イ ズ 束の直径(最大)20cm〜30cm 高さ65cm 重 量 約 0.15kg 材 質 ミツマタ(国産) 消費量および拡散範囲目安 ブランチ使用本数:6本 拡散範囲目安:10〜12畳 消費量目安:約450ml/月 色落ちについて ブラックのアロマブランチはアロマオイルやエタノール等の溶剤に浸かると色落ちして液体が染まることがあります。色落ちなどが気になる場合は、ナチュラルタイプを選んでください。 原 産 国 日本 管理番号 itidi モニターにより、色の見え方が実際の商品と異なる場合がございます。 当店では、WEBの在庫と店頭の在庫を共有しております。迅速に対応はしておりますが完売してしまった場合ご用意出来ない場合もございます。予めご了承下さい。 商品の仕様および外観は、改良のため予告なく変更されることがあります。 本製品は、転倒しないように安定した場所でご使用ください。窓のそばや風の強い場所でのご使用は、転倒の恐れがあるので避けてください。 ブランチはお好みの本数でお使いいただけます。 消費量は、フレグランスの種類や量、ブランチの太さや本数、また使用環境により異なります。 よりフレッシュな香りをお楽しみいただくために、少量ずつ定期的に注いでお使いいただくことをおすすめします。 天然の枝のため、ボリュームに個体差がございます。ボリューム感と存在感たっぷりの国産ミツマタを使用したリードスティック。 なんと最大の長さで65cmほど!(自然の枝のため若干の個体差がございます) こんな大きなリードスティックは見たことが無い!と驚く事間違いなしの大きさ。 別売りのブランチベース(器)とオイルでディフューザーとしてご使用いただけます。 存在感抜群だから、オフィスやショールームのインテリア・オブジェとしても。 PICK UP ITEM 【 @aroma アットアロマ 】 「アロマで空間をデザインする」をコンセプトに心地よさと機能性のあるアロマ製品を製造販売。天然のエッセンシャルオイルを使用したアロマ製品や企業・施設の空間ブランディングなども手掛ける。ANA、帝国ホテル、星野リゾート、レクサス、メルセデスベンツ、伊勢丹新宿店、SHIPSなどの全世界で3,000ヶ所以上施設でアットアロマが作り出す香りが採用されています。「香り」のもつ力を引き出し人が暮らす空間をより心地良いものにすることを目指し日々美しい香りの製品が生まれています。
|
2,750円
|
淡路島のお香 厳選セレクション 香立(小)セット [14本セット(14種:各1本入り)] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニー
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:厳選セレクション 香立(小)セット■お香の形:日本香(線香)スティック■セット内容:厳選セレクション14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)あわじ島の香司 香立(小)(細型・太型のお線香に対応)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。お香立てがセットになっているので初めてお香を楽しむ方にピッタリ!■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 厳選セレクション 香立(小)セット[14本セット(14種:各1本入り)] 日本の伝統と精神とアロマテラピーをお香立てがセットになっているので初めてお香を楽しむ方にピッタリ! “厳選セレクション” 香立(小)セット 商品説明 ■商品名:厳選セレクション 香立(小)セット■お香の形:日本香(線香)スティック■セット内容:厳選セレクション14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)●101 - lavande ラベンダー (煙少)●102 - thé doux 甘茶 (有煙)●103 - herbes aromatiques ハーブ (煙少)●104 - thé お茶 (有煙)●105 - myrtille ブルーベリー (煙少)●106 - traditionnel 古風 (有煙)●107 - rose 薔薇 (有煙)●108 - bouquet floral 花束 (有煙)●109 - pêche blanche 白桃 (煙少)●110 - cannelle シナモン (有煙)●111 - rose 薔薇 (有煙)●112 - floral フローラル (有煙)●114 - fleur 花 (有煙)●116 - thé vert 緑茶 (煙少)あわじ島の香司 香立(小)(細型・太型のお線香に対応)■Product name:The Finest Selections by Incense Meister with Incense stand■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Internal capacity:14 sticks set(14 types:Each 1 stick)(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) “厳選セレクション” 説明 厳選セレクション各香りにはそれぞれにモチーフと精神があり、日本の伝統と精神を味わえると同時に、アロマテラピー効果も高くどんな方にも場面に合わせてお楽しみいただけます。The Finest Selections by Incense MeisterEach scent has a motif and spirit in each and, at the same time enjoy the Japanese tradition and spirit, you can enjoy aromatherapy effect even higher any person to to fit the scene also. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
990円
|
淡路島のお香 日本の香り 116 - 桜 さくら(煙少) [約40g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
paint PRO
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 116 - 桜 さくら■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社梅薫堂 吉井 康人■香司の声:ほのかに香る日本の春、桜のかおりを天然香料にこだわって製作。煙の少ない消臭・清浄のお香です。特許商品■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ116 - 桜 さくら (116 - Cherry Blossom)(煙少) [約40g入り] 祈り、くつろぎ、おもてなし 美しき日本の心がここにある 日本の香りシリーズ 116 - 桜 さくら 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ 116 - 桜 さくら■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社梅薫堂 吉井 康人■香司の声:ほのかに香る日本の春、桜のかおりを天然香料にこだわって製作。煙の少ない消臭・清浄のお香です。特許商品■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:Japanese Fragrance Series 116 - Cherry Blossom■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Baikundo Co., Ltd. Yasuhito Yoshii■From incense Meister:This delicate scent of spring cherry blossoms in Japan was created with natural perfumes.A smokeless deodorant and refreshing incense.(patented)■Internal capacity:40g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ 説明 日本の香りシリーズ今から約160年前の嘉永3年(1850年)に淡路島でお線香が作り始められました。この歴史と伝統に育まれた淡路島のお線香の品質を守り続けているのが香りのマイスターと呼ばれている「あわじ島の香司(こうし)」たちです。香司とは調香から仕上げまでの香り作りにおける全品質を管理し責任を担う人の事です。「日本の香り」シリーズは香司たちが、淡路島のお線香という品質にこだわりと心意気を持って練り上げた香りの自信作です。それぞれの香りが持つ優雅な個性を感じていただき、ゆったりとした時の流れを演出されてみてはいかがでしょうか。Japanese Fragrance SeriesWhether for worship,relaxation or for welcoming guests, Awaji Island incense brings the spirit of Japan into your home.Incense began to be manufactured about 160 years ago, in 1850, on Awaji Island.The Awaji Island Koh-shi, “Incense Masters,” have maintained the quality of Awaji Island incense, which has been cherished throughout its long history and tradition.The Koh-shi have charge of the entire process of incense manufacturing, from the mixing stage to the creation stage, while overseeing the quality of all products.“Japanese Fragrance Series” features 14 varieties of incense created with pride by the 14 Awaji Island Koh-shi, who are committed to maintaining the high quality of traditional Awaji Island incense.Experience the leisurely flow of time while enjoying the elegant fragrance of each variety of incense. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,540円
|
淡路島のお香 咲くやこの花 [14本セット(14種:各1本入り)] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花■お香の形:日本香(線香)スティック■内容量:14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 〜古事記編纂(1,300年記念)〜 [14本セット(14種:各1本入り)] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花”■お香の形:日本香(線香)スティック■内容量:14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)●101 - 風蘭 (煙少)●102 - 王室の華 (有煙)●103 - 胡蝶蘭 (有煙)●104 - 花かおり すずらん (煙少)●105 - 社松 (有煙)●106 - 波の花 (煙少)●107 - 富士の花 (煙少)●108 - 花一季 (煙少)●109 - 山野のやすらぎ (有煙)●110 - 満天花 (煙少)●111 - 薄荷 (煙少)●112 - くちなし (有煙)●114 - 白詰草 (有煙)●116 - 清粋白蓮 (煙少)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses“■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Internal capacity:14 sticks set(14 types:Each 1 stick)(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection—The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
770円
|
淡路島のお香 春夏秋冬 103 - 紅乃雅(煙少) [約30g入り] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニー
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 春夏秋冬 103 - 紅乃雅■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社菊寿堂 藤原 裕次郎■香司の声:香木白檀をベースに雅で華やかな甘美な香りを添えて日本の秋“紅葉”を表現致しました。また、煙も少なく抑えています。■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●淡路島のお線香製造160周年記念■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ春夏秋冬 〜淡路島のお線香製造160周年記念〜103 - 紅乃雅 (103 - Touch of Scarlet)(煙少) [約30g入り] 日本の季節の趣を香りで表現淡路島のお線香製造160周年記念 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 103 - 紅乃雅 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 103 - 紅乃雅■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社菊寿堂 藤原 裕次郎■香司の声:香木白檀をベースに雅で華やかな甘美な香りを添えて日本の秋“紅葉”を表現致しました。また、煙も少なく抑えています。■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The Four Seasons” 103 - Touch of Scarlet■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Kikujudo, Inc.Yujiro Fujiwara■From incense Meister:The harmony of a fragrant sandalwood base and a rich, elegant, sweetness conjures up the colors of fall leaves.This is a restrained incense with less smoke.■Internal capacity:30g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 説明 淡路島のお線香製造160周年記念島国日本のそのまた島の淡路島。この島で頑なにそして凛として作り続け日本一のお線香の生産地へと成長し ふと振り返れば百六十年・・・。この百六十年という歴史を記念して淡路島の香司達が日本の季節の趣を香りで表現してみました。春夏秋冬 うつろう光に うつろう香りに 日本の四季の豊かさを感じ取ってください。The 160th anniversaryAwaji Island holds a special place in the Japanese archipelago. For 160 years it has been the preeminent place in Japan for the unbroken and unflagging pursuit of perfection in incense sticks.To celebrate these 160 years, 14 of the Awaji Koh-shi have produced a selection of incenses that express the seasons.Imparting the richness of seasonal JapanSpring, summer, fall, winterThe subtle lightThe subtle fragrances. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,210円
|
淡路島のお香 春夏秋冬 102 - 東京瑞兆(有煙) [約30g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
paint PRO
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 春夏秋冬 102 - 東京瑞兆■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路梅薫堂株式会社 矢野 孝幸■香司の声:首都にあっても美しく、煌びやかで人目をひく夏の盛んで明るい薔薇をイメージしてあり、めでたい事の起こる兆しとチャンスになります。■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●淡路島のお線香製造160周年記念■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ春夏秋冬 〜淡路島のお線香製造160周年記念〜102 - 東京瑞兆 (102 - Tokyo Zuicho)(有煙) [約30g入り] 日本の季節の趣を香りで表現淡路島のお線香製造160周年記念 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 102 - 東京瑞兆 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 102 - 東京瑞兆■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路梅薫堂株式会社 矢野 孝幸■香司の声:首都にあっても美しく、煌びやかで人目をひく夏の盛んで明るい薔薇をイメージしてあり、めでたい事の起こる兆しとチャンスになります。■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The Four Seasons” 102 - Tokyo Zuicho■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Awaji Baikundo Co., Ltd. Takayuki Yano■From incense Meister:Inspired by the bright summer vigor of a rose, capturing the eye with its exuberance.Its beauty is dazzling, even in the midst of the city, and is the harbinger of good fortune and new opportunities.■Internal capacity:30g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 説明 淡路島のお線香製造160周年記念島国日本のそのまた島の淡路島。この島で頑なにそして凛として作り続け日本一のお線香の生産地へと成長し ふと振り返れば百六十年・・・。この百六十年という歴史を記念して淡路島の香司達が日本の季節の趣を香りで表現してみました。春夏秋冬 うつろう光に うつろう香りに 日本の四季の豊かさを感じ取ってください。The 160th anniversaryAwaji Island holds a special place in the Japanese archipelago. For 160 years it has been the preeminent place in Japan for the unbroken and unflagging pursuit of perfection in incense sticks.To celebrate these 160 years, 14 of the Awaji Koh-shi have produced a selection of incenses that express the seasons.Imparting the richness of seasonal JapanSpring, summer, fall, winterThe subtle lightThe subtle fragrances. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,100円
|
淡路島のお香 厳選セレクション 116 - 緑茶(煙少) [約30本入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:厳選セレクション 116 - 緑茶■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社梅薫堂 吉井 康人■香司の声:紀州備長炭木酢液+カテキンを配合。消臭・清浄作用のある爽やかな緑茶の香りの煙少香。環境・対策最高の技術力による特許品。■内容量:約30本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 厳選セレクション116 - 緑茶 (116 - thé vert)(煙少) [約30本入り] 日本の伝統と精神とアロマテラピーを 厳選セレクション 116 - 緑茶 商品説明 ■商品名:厳選セレクション 116 - 緑茶■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社梅薫堂 吉井 康人■香司の声:紀州備長炭木酢液+カテキンを配合。消臭・清浄作用のある爽やかな緑茶の香りの煙少香。環境・対策最高の技術力による特許品。■内容量:約30本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Finest Selections by Incense Meister 116 - thé vert■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Baikundo Co., Ltd. Yasuhito Yoshii■From incense Meister:Pyroligneous acid extracted from "Kishu Bincho" charcoal and catechins are blended in this incense.The fresh green tea fragrance produces less smoke, and is effective in deodorizing and cleansing.This patented product utilizes an outstanding technology, and is ecology-conscious.■Internal capacity:30 sticks(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 厳選セレクション 説明 厳選セレクション各香りにはそれぞれにモチーフと精神があり、日本の伝統と精神を味わえると同時に、アロマテラピー効果も高くどんな方にも場面に合わせてお楽しみいただけます。The Finest Selections by Incense MeisterEach scent has a motif and spirit in each and, at the same time enjoy the Japanese tradition and spirit, you can enjoy aromatherapy effect even higher any person to to fit the scene also. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
880円
|
淡路島のお香 日本の香り 109 - 森林(煙少) [約40g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
paint PRO
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 109 - 森林■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社尚林堂 佃 雅史■香司の声:お部屋に森林浴の香りを。癒しと安らぎの空間が広がります。■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ109 - 森林 (109 - Scent of Forest)(煙少) [約40g入り] 祈り、くつろぎ、おもてなし 美しき日本の心がここにある 日本の香りシリーズ 109 - 森林 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ 109 - 森林■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社尚林堂 佃 雅史■香司の声:お部屋に森林浴の香りを。癒しと安らぎの空間が広がります。■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:Japanese Fragrance Series 109 - Scent of Forest■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Shorindo Co., Ltd.Masashi Tsukuda■From incense Meister:The scent of a forest fills the room, bringing you comfort and relaxation.■Internal capacity:40g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ 説明 日本の香りシリーズ今から約160年前の嘉永3年(1850年)に淡路島でお線香が作り始められました。この歴史と伝統に育まれた淡路島のお線香の品質を守り続けているのが香りのマイスターと呼ばれている「あわじ島の香司(こうし)」たちです。香司とは調香から仕上げまでの香り作りにおける全品質を管理し責任を担う人の事です。「日本の香り」シリーズは香司たちが、淡路島のお線香という品質にこだわりと心意気を持って練り上げた香りの自信作です。それぞれの香りが持つ優雅な個性を感じていただき、ゆったりとした時の流れを演出されてみてはいかがでしょうか。Japanese Fragrance SeriesWhether for worship,relaxation or for welcoming guests, Awaji Island incense brings the spirit of Japan into your home.Incense began to be manufactured about 160 years ago, in 1850, on Awaji Island.The Awaji Island Koh-shi, “Incense Masters,” have maintained the quality of Awaji Island incense, which has been cherished throughout its long history and tradition.The Koh-shi have charge of the entire process of incense manufacturing, from the mixing stage to the creation stage, while overseeing the quality of all products.“Japanese Fragrance Series” features 14 varieties of incense created with pride by the 14 Awaji Island Koh-shi, who are committed to maintaining the high quality of traditional Awaji Island incense.Experience the leisurely flow of time while enjoying the elegant fragrance of each variety of incense. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,540円
|
淡路島のお香 咲くやこの花 103 - 胡蝶蘭(有煙) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
paint PRO
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 103 - 胡蝶蘭■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社菊寿堂 藤原 裕次郎■香司の声:花が蝶の舞っている姿に似ているところから名付けられた胡蝶蘭。その蝶の舞を思わせる凛とした爽やかな香りです。■内容量:約65g入り(約130〜200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 〜古事記編纂(1,300年記念)〜103 - 胡蝶蘭 (103 - Moth Orchid)(有煙) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 103 - 胡蝶蘭 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 103 - 胡蝶蘭■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社菊寿堂 藤原 裕次郎■香司の声:花が蝶の舞っている姿に似ているところから名付けられた胡蝶蘭。その蝶の舞を思わせる凛とした爽やかな香りです。■内容量:約65g入り(約130〜200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 103 - Moth Orchid■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Kikujudo, Inc.Yujiro Fujiwara■From incense Meister:The moth orchid is so named because its shape resembles that of a moth in flight.The fresh and bracing fragrance of this incense conjures up the verve of a fluttering moth.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection—The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,540円
|
淡路島のお香 咲くやこの花 香立(小)セット [14本セット(14種:各1本入り)] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニー
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 香立(小)セット■お香の形:日本香(線香)スティック■セット内容:咲くやこの花14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)あわじ島の香司 香立(小)(細型・太型のお線香に対応)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。お香立てがセットになっているので初めてお香を楽しむ方にピッタリ!●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 香立(小)セット 〜古事記編纂(1,300年記念)〜 [14本セット(14種:各1本入り)] 花を香りでイメージお香立てがセットになっているので初めてお香を楽しむ方にピッタリ!平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 香立(小)セット 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 香立(小)セット■お香の形:日本香(線香)スティック■セット内容:咲くやこの花14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)●101 - 風蘭 (煙少)●102 - 王室の華 (有煙)●103 - 胡蝶蘭 (有煙)●104 - 花かおり すずらん (煙少)●105 - 社松 (有煙)●106 - 波の花 (煙少)●107 - 富士の花 (煙少)●108 - 花一季 (煙少)●109 - 山野のやすらぎ (有煙)●110 - 満天花 (煙少)●111 - 薄荷 (煙少)●112 - くちなし (有煙)●114 - 白詰草 (有煙)●116 - 清粋白蓮 (煙少)あわじ島の香司 香立(小)(細型・太型のお線香に対応)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses“ with Incense Incense stand■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Internal capacity:14 sticks set(14 types:Each 1 stick)(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection—The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
990円
|
淡路島のお香 武士伝 107 - 武嗣(有煙) [14本入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 武士伝 107 - 武嗣■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社皿池薫佛堂 皿池 武嗣■香司の声:心なごみ やすらぐ 春のお線香■内容量:14本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度むらおこし特産品コンテスト経済産業大臣賞受賞■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ武士伝 〜Japanese SAMURAI Incense〜107 - 武嗣 (107 - Takeshi)(有煙) [14本入り] 香りに対して真剣に向きあう姿は、まるで武士のよう平成25年度むらおこし特産品コンテスト経済産業大臣賞受賞 日本の香りシリーズ “武士伝” 107 - 武嗣 (107 - Takeshi) 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “武士伝” 107 - 武嗣■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社皿池薫佛堂 皿池 武嗣■香司の声:心なごみ やすらぐ 春のお線香■内容量:14本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The way of the samurai” 107 - Takeshi■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Saraike Kunbutsudo Koho Co., Ltd.Takeshi Saraike■From incense Meister:Incense imbued with an aroma that calms the soul and offers peace of mind.■Internal capacity:14 sticks(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “武士伝” 説明 平成25年度むらおこし特産品コンテスト 経済産業大臣賞受賞「武士伝」とは武家に代々伝わる武士の立ち振る舞いや、心構えを伝えるもので、武士道の精神に由来しています。それは、己の心身を鍛錬し、精進を重ね、調和をはかり、そして弱きものを守る精神哲学です。香りに対して真剣に向き合う姿は、威厳と風格を持ち合わせた、まるで武士伝に伝わる武士のようです。その香りへのあくなき情熱と鍛錬した技を一つの製品に仕立て上げ、香りのマイスターの名前を入れて完成しました。名前を入れるという事は、商品への自信と責任の証日本一の香りの町、淡路島からすべての皆様に、日本の香りシリーズ「武士伝」をお届けさせていただきます。 “The way of the samurai” is a way of action and deportment that has been handed down in samurai households over the generations. It conveys the stance of preparedness which stems from the very heart of the samurai ethic. It is a spiritual philosophy of mental and physical self-discipline, unflagging devotion to the cause, the seeking of harmony, and the protection of the weak.The integrity with which Awaji Island Koh-shi explore aroma is comparable with the dignity and bearing of the samurai.The infinite passion for aroma and seasoned skills of these Koh-shi culminate in this collection of incenses, complete with the names of each of the 14 “incense masters.”Each product is imbued with the creatorʼs pride in and responsibility for his work. Awaji Island, the greatest producer of aromas in Japan, delivers to all incense aficionados the Bushiden collection from the Japanese Fragrances Series. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
2,860円
|
淡路島のお香 日本の香り 103 - 抹茶(煙少) [約40g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 103 - 抹茶■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社菊寿堂 藤原 裕次郎■香司の声:厳選された抹茶パウダーを配合し、茶席の空間をイメージさせる奥深く上品な甘さの香りが広がります。■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ103 - 抹茶 (103 - Green Tea)(煙少) [約40g入り] 祈り、くつろぎ、おもてなし 美しき日本の心がここにある 日本の香りシリーズ 103 - 抹茶 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ 103 - 抹茶■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社菊寿堂 藤原 裕次郎■香司の声:厳選された抹茶パウダーを配合し、茶席の空間をイメージさせる奥深く上品な甘さの香りが広がります。■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:Japanese Fragrance Series 103 - Green Tea■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Kikujudo, Inc.Yujiro Fujiwara■From incense Meister:An incense blend of carefully-selected green tea powders.The profound and delicate sweet green tea aroma projects the image of a tea ceremony.■Internal capacity:40g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ 説明 日本の香りシリーズ今から約160年前の嘉永3年(1850年)に淡路島でお線香が作り始められました。この歴史と伝統に育まれた淡路島のお線香の品質を守り続けているのが香りのマイスターと呼ばれている「あわじ島の香司(こうし)」たちです。香司とは調香から仕上げまでの香り作りにおける全品質を管理し責任を担う人の事です。「日本の香り」シリーズは香司たちが、淡路島のお線香という品質にこだわりと心意気を持って練り上げた香りの自信作です。それぞれの香りが持つ優雅な個性を感じていただき、ゆったりとした時の流れを演出されてみてはいかがでしょうか。Japanese Fragrance SeriesWhether for worship,relaxation or for welcoming guests, Awaji Island incense brings the spirit of Japan into your home.Incense began to be manufactured about 160 years ago, in 1850, on Awaji Island.The Awaji Island Koh-shi, “Incense Masters,” have maintained the quality of Awaji Island incense, which has been cherished throughout its long history and tradition.The Koh-shi have charge of the entire process of incense manufacturing, from the mixing stage to the creation stage, while overseeing the quality of all products.“Japanese Fragrance Series” features 14 varieties of incense created with pride by the 14 Awaji Island Koh-shi, who are committed to maintaining the high quality of traditional Awaji Island incense.Experience the leisurely flow of time while enjoying the elegant fragrance of each variety of incense. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,760円
|
吉野ヒノキ 5mL 精油 ボタニカル エッセンシャルオイル アロマブルーム アロマオイル 天然100% 国産 アロマ ヒノキ Aroma Bloom AEAJ 木の香り 檜 和精油
アロマブルーム 楽天市場店
|
商品説明学名 Chamaecyparis obtusa 科名ヒノキ科 抽出部位木部抽出方法 水蒸気蒸留法生産地吉野内容量10mL 公益社団法人日本アロマ環境協会 表示基準適合認定精油 ※ご使用上の注意 ■エッセンシャルオイルの効果には個人差があります。 ■ エッセンシャルオイル(原液)を直接お肌につけないでください。■ カンキツ類(グレープフルーツ・ライム・ベルガモット・レモン)をお肌に使用した後に紫外線にあたらないでください。 ■ 飲用しないでください。 ■ お子様の手の届かないところに保管してください。 ■ 火気には十分ご注意ください。
|
1,320円
|
【最大15%OFFクーポン!】アットアロマ (@aroma)ウッドディフューザー リン ディフューザー 国産 天然 天然木 杉 ヒノキ サスティナブル サステナブル
サンテラボ
|
モダンな佇まいとサステナブルなアロマ空間を。暮らしに温もりをもたらすウッドディフューザー。 @aroma ウッドディフューザー リン 国産木の個性を感じながら、豊かな香りも楽しむ。 木ならではの表情を生かして磨き上げたディフューザーです。 ウッドディフューザーリンに使われる木は、東京都の檜原村の広大な森で育った杉やヒノキの多摩産材を採用しました。 自然蒸散型なので電気などを使わず環境に優しいだけでなく、デザインもこだわりを。 メタルのフレームとのコントラストが美しく、ひとつずつ異なる木目の色合いは、香りとともに暮らしにぬくもりをもたらします。 高さが約2センチ、直径が約9センチと手のひらサイズ。もちろん、オイルが染み出す心配もありません。 玄関や寝室、リビングなど場所を選ばず使用できます。 *天然木でできているため、設置環境により商品に割れや反りが生じることがありますが、商品の異常ではございません。 また、表面に分泌されたヤニが浮き出ることがありますが、品質には問題ありません。*エッセンシャルオイルは付属しておりません。 ┃サステナブルで洗練されたアロマ空間を 木の表情を楽しむ、モダンな佇まい。これもウッドディフューザー リンの魅力の一つです。天然木は、かたちや風合いがそれぞれ異なり、一つとして同じものはありません。ディフューザーとしては珍しい輪切りの形は、年月とともに変化する表情の変化もお楽しみいただけます。 使い方 木の表面にエッセンシャルオイルを3滴ほど垂らしてください。約4畳の空間に香りが優しく広がります。香りが薄くなりましたら、再度オイルを垂らしてご利用ください。 数千年前もの昔から、人々は自然の香りを暮らしに取り入れてきました。風景や音楽と同じように心に染み入り、空間を心地よく彩り、記憶に刻まれるものとして、自然の香りは人々の生活に欠かせないものなのです。@aromaのアロマオイルは100%自然素材。香りの本質を大切に、その秘められた力を引き出して、人が暮らす空間をより心地よく愛着の持てるものにします。@aromaは、世界最高水準のデザインクオリティで、アロマ製品の開発から香りのある空間のプロデュースまでをトータルに提供しています。 SPEC ■商品名:ウッドディフューザー リン ■本体サイズ:ウッドプレート 直径約85〜90mm × 高さ約20mm ステンレスフレーム 直径約92mm × 高さ約20mm ■重量:約32g ■区分:雑貨 ■製造国:日本 ■製造販売元:アットアロマ株式会社 ■広告文責:(株)エル・ローズ 0120-291-410 ■ご利用にあたって ・商品の仕様および外観は、改良のため予告なく変更されることがあります。 ・芳香浴以外の目的で使用しないでください。 ・落としたりぶつけたりすると破損する恐れがありますのでご注意ください。 ・直射日光や乾燥した環境を避けて、使用・保管してください。 ・エッセンシャルオイルの種類によっては、表面に吸収されにくい場合があります。 ・天然木でできているため、設置環境により商品に割れや反りが生じることがありますが、商品の異常ではございません。また、表面に分泌されたヤニが浮き出ることがありますが、品質には問題ありません。 ・芳香持続時間は、エッセンシャルオイルの種類や使用環境によって異なります。 ・エッセンシャルの種類や使用量によっては、ウッドディフューザーに吸収されにくい場合がございます。 ・持ち運びの際にはよく乾かしてください。また、裏面にオイルが染み出す恐れがありますので、ウッドディフューザーをステンレスフレームから出さずにご利用ください。■100%天然のアロマオイル(エッセンシャルオイル)以外の香料で使用しないでください。故障の原因となります。
|
4,180円
|
淡路島のお香 厳選セレクション 101 - ラベンダー(煙少) [約30本入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:厳選セレクション 101 - ラベンダー■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路島線香株式会社 (代表取締役) 中西 勝彦■香司の声:なだらかな丘一面に咲きほこるラベンダー。ほのかな香りは草原の詩。青空をわたる爽やかな風と共にお香に包み込みました。■内容量:約30本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 厳選セレクション101 - ラベンダー (101 - lavande)(煙少) [約30本入り] 日本の伝統と精神とアロマテラピーを 厳選セレクション 101 - ラベンダー 商品説明 ■商品名:厳選セレクション 101 - ラベンダー■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路島線香株式会社 (代表取締役) 中西 勝彦■香司の声:なだらかな丘一面に咲きほこるラベンダー。ほのかな香りは草原の詩。青空をわたる爽やかな風と共にお香に包み込みました。■内容量:約30本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Finest Selections by Incense Meister 101 - lavande■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Awajishima Senko Co., Ltd. Katsuhiko Nakanishi■From incense Meister:Lavender blooming all over the gentle slope of a hill.The delicate fragrance of flowers is chanting notes across the prairie.Together with balmy breeze in the blue sky, the fragrance is wrapped in the incense.■Internal capacity:30 sticks(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 厳選セレクション 説明 厳選セレクション各香りにはそれぞれにモチーフと精神があり、日本の伝統と精神を味わえると同時に、アロマテラピー効果も高くどんな方にも場面に合わせてお楽しみいただけます。The Finest Selections by Incense MeisterEach scent has a motif and spirit in each and, at the same time enjoy the Japanese tradition and spirit, you can enjoy aromatherapy effect even higher any person to to fit the scene also. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
880円
|
淡路島のお香 春夏秋冬 112 - ゆり(有煙) [約30g入り] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニー
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 春夏秋冬 112 - ゆり■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社大発 下村 暢作■香司の声:夏を代表する日本の香り・百合の花■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●淡路島のお線香製造160周年記念■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ春夏秋冬 〜淡路島のお線香製造160周年記念〜112 - ゆり (112 - Lily)(有煙) [約30g入り] 日本の季節の趣を香りで表現淡路島のお線香製造160周年記念 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 112 - ゆり 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 112 - ゆり■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社大発 下村 暢作■香司の声:夏を代表する日本の香り・百合の花■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The Four Seasons” 112 - Lily■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Daihatsu Co., Ltd.Chosaku Shimomura■From incense Meister:The lily, with a scent that symbolizes summer in Japan.■Internal capacity:30g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 説明 淡路島のお線香製造160周年記念島国日本のそのまた島の淡路島。この島で頑なにそして凛として作り続け日本一のお線香の生産地へと成長し ふと振り返れば百六十年・・・。この百六十年という歴史を記念して淡路島の香司達が日本の季節の趣を香りで表現してみました。春夏秋冬 うつろう光に うつろう香りに 日本の四季の豊かさを感じ取ってください。The 160th anniversaryAwaji Island holds a special place in the Japanese archipelago. For 160 years it has been the preeminent place in Japan for the unbroken and unflagging pursuit of perfection in incense sticks.To celebrate these 160 years, 14 of the Awaji Koh-shi have produced a selection of incenses that express the seasons.Imparting the richness of seasonal JapanSpring, summer, fall, winterThe subtle lightThe subtle fragrances. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,210円
|
淡路島のお香 武士伝 108 - 勝(有煙) [14本入り] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニー
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 武士伝 108 - 勝■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社松竹堂香舗 田中 勝■香司の声:自然との調和を考え、天然の漢方薬を多種使用し幻想的な雰囲気を醸し出す逸品です。■内容量:14本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度むらおこし特産品コンテスト経済産業大臣賞受賞■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ武士伝 〜Japanese SAMURAI Incense〜108 - 勝 (108 - Masaru)(有煙) [14本入り] 香りに対して真剣に向きあう姿は、まるで武士のよう平成25年度むらおこし特産品コンテスト経済産業大臣賞受賞 日本の香りシリーズ “武士伝” 108 - 勝 (108 - Masaru) 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “武士伝” 108 - 勝■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社松竹堂香舗 田中 勝■香司の声:自然との調和を考え、天然の漢方薬を多種使用し幻想的な雰囲気を醸し出す逸品です。■内容量:14本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The way of the samurai” 108 - Masaru■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Shochikudo Koho Co., Ltd.Masaru Tanaka■From incense Meister:In a nod to harmony with nature, this superb incense uses various natural medicinal herbs and creates a fantastic ambience.■Internal capacity:14 sticks(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “武士伝” 説明 平成25年度むらおこし特産品コンテスト 経済産業大臣賞受賞「武士伝」とは武家に代々伝わる武士の立ち振る舞いや、心構えを伝えるもので、武士道の精神に由来しています。それは、己の心身を鍛錬し、精進を重ね、調和をはかり、そして弱きものを守る精神哲学です。香りに対して真剣に向き合う姿は、威厳と風格を持ち合わせた、まるで武士伝に伝わる武士のようです。その香りへのあくなき情熱と鍛錬した技を一つの製品に仕立て上げ、香りのマイスターの名前を入れて完成しました。名前を入れるという事は、商品への自信と責任の証日本一の香りの町、淡路島からすべての皆様に、日本の香りシリーズ「武士伝」をお届けさせていただきます。 “The way of the samurai” is a way of action and deportment that has been handed down in samurai households over the generations. It conveys the stance of preparedness which stems from the very heart of the samurai ethic. It is a spiritual philosophy of mental and physical self-discipline, unflagging devotion to the cause, the seeking of harmony, and the protection of the weak.The integrity with which Awaji Island Koh-shi explore aroma is comparable with the dignity and bearing of the samurai.The infinite passion for aroma and seasoned skills of these Koh-shi culminate in this collection of incenses, complete with the names of each of the 14 “incense masters.”Each product is imbued with the creatorʼs pride in and responsibility for his work. Awaji Island, the greatest producer of aromas in Japan, delivers to all incense aficionados the Bushiden collection from the Japanese Fragrances Series. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
2,640円
|
淡路島のお香 日本の香り 112 - 和風ムスク(有煙) [約40g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
paint PRO
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 112 - 和風ムスク■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社大発 下村 暢作■香司の声:伝統的天然漢方香料、白壇・桂皮・丁字・大茴香・甘松・龍脳などにムスクを配合した本格派線香■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ112 - 和風ムスク (112 - Japanese Musk)(有煙) [約40g入り] 祈り、くつろぎ、おもてなし 美しき日本の心がここにある 日本の香りシリーズ 112 - 和風ムスク 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ 112 - 和風ムスク■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社大発 下村 暢作■香司の声:伝統的天然漢方香料、白壇・桂皮・丁字・大茴香・甘松・龍脳などにムスクを配合した本格派線香■内容量:約40g入り(約100〜170本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:Japanese Fragrance Series 112 - Japanese Musk■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Daihatsu Co., Ltd.Chosaku Shimomura■From incense Meister:A genuine incense, blended with a musk scent and the traditional natural herbal perfumes of sandalwood, cinnamon, clove, star anise, spikenard, and borneol.■Internal capacity:40g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ 説明 日本の香りシリーズ今から約160年前の嘉永3年(1850年)に淡路島でお線香が作り始められました。この歴史と伝統に育まれた淡路島のお線香の品質を守り続けているのが香りのマイスターと呼ばれている「あわじ島の香司(こうし)」たちです。香司とは調香から仕上げまでの香り作りにおける全品質を管理し責任を担う人の事です。「日本の香り」シリーズは香司たちが、淡路島のお線香という品質にこだわりと心意気を持って練り上げた香りの自信作です。それぞれの香りが持つ優雅な個性を感じていただき、ゆったりとした時の流れを演出されてみてはいかがでしょうか。Japanese Fragrance SeriesWhether for worship,relaxation or for welcoming guests, Awaji Island incense brings the spirit of Japan into your home.Incense began to be manufactured about 160 years ago, in 1850, on Awaji Island.The Awaji Island Koh-shi, “Incense Masters,” have maintained the quality of Awaji Island incense, which has been cherished throughout its long history and tradition.The Koh-shi have charge of the entire process of incense manufacturing, from the mixing stage to the creation stage, while overseeing the quality of all products.“Japanese Fragrance Series” features 14 varieties of incense created with pride by the 14 Awaji Island Koh-shi, who are committed to maintaining the high quality of traditional Awaji Island incense.Experience the leisurely flow of time while enjoying the elegant fragrance of each variety of incense. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,540円
|
淡路島のお香 厳選セレクション 110 - シナモン(有煙) [約30本入り] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニー
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:厳選セレクション 110 - シナモン■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社精華堂 平川 健三郎■香司の声:シナモンと白檀の甘さをおりなすオリエンタルウッディの香りが安らぎの空間をつくります。■内容量:約30本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 厳選セレクション110 - シナモン (110 - cannelle)(有煙) [約30本入り] 日本の伝統と精神とアロマテラピーを 厳選セレクション 110 - シナモン 商品説明 ■商品名:厳選セレクション 110 - シナモン■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社精華堂 平川 健三郎■香司の声:シナモンと白檀の甘さをおりなすオリエンタルウッディの香りが安らぎの空間をつくります。■内容量:約30本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Finest Selections by Incense Meister 110 - cannelle■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Seikado Co., Ltd. Kenzaburo Hegawa■From incense Meister:The fragrance of oriental wood, a combination of cinnamon and sweet sandalwood, creates an aura of peace and comfort.■Internal capacity:30 sticks(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 厳選セレクション 説明 厳選セレクション各香りにはそれぞれにモチーフと精神があり、日本の伝統と精神を味わえると同時に、アロマテラピー効果も高くどんな方にも場面に合わせてお楽しみいただけます。The Finest Selections by Incense MeisterEach scent has a motif and spirit in each and, at the same time enjoy the Japanese tradition and spirit, you can enjoy aromatherapy effect even higher any person to to fit the scene also. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
770円
|
淡路島のお香 春夏秋冬 110 - 春うらら(有煙) [約30g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 春夏秋冬 110 - 春うらら■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社精華堂 平川 健三郎■香司の声:柔らかくのどかに射す春の日和を感じさせる香り。こころ穏やかに、やさしく甘い香りをお楽しみ下さい。■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●淡路島のお線香製造160周年記念■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ春夏秋冬 〜淡路島のお線香製造160周年記念〜110 - 春うらら (110 - Spring Glory)(有煙) [約30g入り] 日本の季節の趣を香りで表現淡路島のお線香製造160周年記念 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 110 - 春うらら 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 110 - 春うらら■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社精華堂 平川 健三郎■香司の声:柔らかくのどかに射す春の日和を感じさせる香り。こころ穏やかに、やさしく甘い香りをお楽しみ下さい。■内容量:約30g入り(約80〜100本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The Four Seasons” 110 - Spring Glory■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Seikado Co., Ltd.Kenzaburo Hegawa■From incense Meister:A fragrance that speaks mild, spring sunshine.Enjoy the calm, kindly, sweet tones of this aroma.■Internal capacity:30g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “春夏秋冬” 説明 淡路島のお線香製造160周年記念島国日本のそのまた島の淡路島。この島で頑なにそして凛として作り続け日本一のお線香の生産地へと成長し ふと振り返れば百六十年・・・。この百六十年という歴史を記念して淡路島の香司達が日本の季節の趣を香りで表現してみました。春夏秋冬 うつろう光に うつろう香りに 日本の四季の豊かさを感じ取ってください。The 160th anniversaryAwaji Island holds a special place in the Japanese archipelago. For 160 years it has been the preeminent place in Japan for the unbroken and unflagging pursuit of perfection in incense sticks.To celebrate these 160 years, 14 of the Awaji Koh-shi have produced a selection of incenses that express the seasons.Imparting the richness of seasonal JapanSpring, summer, fall, winterThe subtle lightThe subtle fragrances. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,320円
|
【レビュー特典】アットアロマ アロマウッドディフューザー hinoko @aroma Wood ヒノコ 国産 ヒノキ 香り 天然 メンズ レディース バナナマンのドライブスリー 山田涼介 王様のブランチ
Lib リブ
|
ストーンにエッセンシャルオイルを数滴垂らすと香りが広がる! 火を使わないからお子さんやペットのいるご家庭にもオススメ。 職場やお出かけ先でも使いやすいサイズ感です。忙しい毎日、アロマでほっと一息つきませんか? ※hinoco本体のみの販売です。エッセンシャルオイルは付属いたしません。 ▼関連商品 火をつかわないディフューザー ブランド @aroma アットアロマ アイテム ディフューザー サ イ ズ 本体寸法: 直径55x高さ120mm 外箱寸法: 縦55x横55x高さ123mm 重量: 約55g 素 材 国産ヒノキ 使用方法 1. エッセンシャルオイルを3滴程度、直接ディフューザー上部にたらしてください。 2. ディフューザー内部が空洞になっているので、オイルボトルの収納が可能です。 原 産 国 日本 管理番号 itidi モニターにより、色の見え方が実際の商品と異なる場合がございます。 当店では、WEBの在庫と店頭の在庫を共有しております。迅速に対応はしておりますが完売してしまった場合ご用意出来ない場合もございます。予めご了承下さい。 商品の仕様および外観は、改良のため予告なく変更されることがあります。 芳香浴以外の目的で使用しないでください。 落としたりぶつけたりすると破損する恐れがありますのでご注意ください。 直射日光や乾燥した環境を避けて、使用・保管してください。 エッセンシャルオイルの種類によっては、表面に吸収されにくい場合があります。 天然ヒノキを使用しているため、表面にヒノキから分泌されたヤニが浮き出ることがありますが、害はなく、商品の使用に問題はございません。日本の森で育ったヒノキの間伐材でつくったアロマディフューザー。 「木、森、自然に興味を持ち、理解し、使うことで自然に貢献していく」 をコンセプトに日本の森で育ったヒノキの間伐材を使い、ひとつひとつ丁寧に手作りで作られています。柔らかなフォルムのアロマディフューザーのデザインはプロダクトデザイナー酒井俊彦氏によるもの。 あたたかみのある柔らかい丸みがほっと一息つかせてくれるデザイン。 香りの広がり方はおだやか。ベッドサイドやデスクなどにオススメ。 【 @aroma アットアロマ 】 「アロマセラピーで空間をデザインする」をコンセプトに心地よさと機能性のあるアロマ製品を製造販売。天然のエッセンシャルオイルを使用したアロマ製品や企業・施設の空間ブランディングなども手掛ける。ANA、帝国ホテル、星野リゾート、レクサス、メルセデスベンツ、伊勢丹新宿店、SHIPSなどの全世界で3,000ヶ所以上施設でアットアロマが作り出す香りが採用されています。「香り」のもつ力を引き出し人が暮らす空間をより心地良いものにすることを目指し日々美しい香りの製品が生まれています。
|
3,960円
|
淡路島のお香 厳選セレクション 105 - ブルーベリー(煙少) [約30本入り] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニー
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:厳選セレクション 105 - ブルーベリー■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社慶賀堂 宮脇 繁昭■香司の声:もぎたてのブルーベリー果実の香りをそのままスモークレススティックタイプのお香に濃縮してあります。■内容量:約30本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 厳選セレクション105 - ブルーベリー (105 - myrtille)(煙少) [約30本入り] 日本の伝統と精神とアロマテラピーを 厳選セレクション 105 - ブルーベリー 商品説明 ■商品名:厳選セレクション 105 - ブルーベリー■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社慶賀堂 宮脇 繁昭■香司の声:もぎたてのブルーベリー果実の香りをそのままスモークレススティックタイプのお香に濃縮してあります。■内容量:約30本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Finest Selections by Incense Meister 105 - myrtille■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Keigado Co., Ltd. Shigeaki Miyawaki■From incense Meister:The fragrance of fresh blueberries is condensed in the smokeless incense stick.■Internal capacity:30 sticks(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 厳選セレクション 説明 厳選セレクション各香りにはそれぞれにモチーフと精神があり、日本の伝統と精神を味わえると同時に、アロマテラピー効果も高くどんな方にも場面に合わせてお楽しみいただけます。The Finest Selections by Incense MeisterEach scent has a motif and spirit in each and, at the same time enjoy the Japanese tradition and spirit, you can enjoy aromatherapy effect even higher any person to to fit the scene also. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
770円
|
淡路島のお香 厳選セレクション 108 - 花束(有煙) [約30本入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニーLife
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:厳選セレクション 108 - 花束■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社松竹堂香舗 田中 勝■香司の声:南国の海をイメージし天然精油を10種類調合。南国の花束で爽やかな香り。■内容量:約30本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 厳選セレクション108 - 花束 (108 - bouquet floral)(有煙) [約30本入り] 日本の伝統と精神とアロマテラピーを 厳選セレクション 108 - 花束 商品説明 ■商品名:厳選セレクション 108 - 花束■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社松竹堂香舗 田中 勝■香司の声:南国の海をイメージし天然精油を10種類調合。南国の花束で爽やかな香り。■内容量:約30本入り(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Finest Selections by Incense Meister 108 - bouquet floral■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Shochikudo Koho Co., Ltd. Masaru Tanaka■From incense Meister:Imaging a tropical ocean, 10 different essential oils are blended in this incense.It is the fresh fragrance of a tropical bouquet.■Internal capacity:30 sticks(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 厳選セレクション 説明 厳選セレクション各香りにはそれぞれにモチーフと精神があり、日本の伝統と精神を味わえると同時に、アロマテラピー効果も高くどんな方にも場面に合わせてお楽しみいただけます。The Finest Selections by Incense MeisterEach scent has a motif and spirit in each and, at the same time enjoy the Japanese tradition and spirit, you can enjoy aromatherapy effect even higher any person to to fit the scene also. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
880円
|
淡路島のお香 咲くやこの花 114 - 白詰草(有煙) [約65g入り] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
カラーハーモニー
|
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 114 - 白詰草■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):日本線香製造有限会社 金登 三典■香司の声:英名「クローバー」幼き頃、友と探した四葉のクローバー。懐かしき香りに少し「いま現在」を忘れてみませんか。■内容量:約65g入り(約130〜200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 〜古事記編纂(1,300年記念)〜114 - 白詰草 (114 - White Clover)(有煙) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 114 - 白詰草 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 114 - 白詰草■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):日本線香製造有限会社 金登 三典■香司の声:英名「クローバー」幼き頃、友と探した四葉のクローバー。 懐かしき香りに少し「いま現在」を忘れてみませんか。■内容量:約65g入り(約130〜200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 114 - White Clover■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Nihon Senko Seizo, Inc. Mitsunori Kinto■From incense Meister:We all looked for four-leaf clovers, long ago with our friends.Take a little break from the stresses of the here and now with this nostalgic fragrance.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection—The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 〜Morning〜ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 〜Afternoon〜職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 〜Evening〜職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 〜Night〜リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
|
1,540円
|
|