楽天市場検索
ホビー
パーティー・イベント用品
(0)
コスプレ・変装・仮装
(0)
コレクション
(0)
アート・美術品・骨董品・民芸品
(19)
(木製古民具)
占い・開運・風水・パワーストーン
(0)
サバイバルゲーム・トイガン
(0)
ラジコン・ドローン
(0)
鉄道模型
(0)
プラモデル・模型
(0)
ホビー工具・材料
(0)
パズル
(0)
手品・マジック
(0)
電子工作・実験
(0)
標本・化石
(0)
ダーツ・ビリヤード・遊技機
(0)
喫煙具
(0)
その他
(0)
|
19件中 1件 - 19件
1
商品 | 説明 | 価格 |

木箱 お膳が入っていた入れ物 ケース 0620和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item ガッチリした作りの木箱。 元々、漆器のお膳が入っていました。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 長く使い続けて初めて出る艶、経年変化の味わい。 まさに「用の美」です。 経年によるひび割れや傷が多くありますが、時が経ったことを考えると愛おしいと感じます。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 *こちらは店頭受け取りのみの商品です。 ご了承の上、ご購入下さい。 A well-made wooden box. Originally, it was a box that contained 10 lacquerware tables for one person. The material is polished by hand, and the charm unique to antiques is emerging. The luster that comes out only after being used for a long time , the taste of time. It is truly the beauty of use. There are many cracks and scratches due to aging, but when I think of the times that have passed, it feels lovely. *This item is for in-store pickup only. "Please understand this before purchasing." 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size横31.5×奥行42.5×高さ52.5cm 12.4×16.7×20.6 in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 - 良い - 経年による削れがございますが、きれいです。 used - good condition - It's been a few years, but it's in good condition. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
8,800円
|

鮎 菓子型 0008和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweets "sea bream”JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 菓子用の木型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size8.3×厚み3.3×長さ.30.5cm width 3.2×Thickness 1.2×length 12.0in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -難- 経年による割れがございます。 used - Difficulty - There are cracks. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
4,800円
|

亀 菓子型 0002和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweetsJAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item らくがんなどの干菓子用の型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size7.0×厚み2.4×長さ16.0cm width 2.7×Thickness 0.9×length 6.2in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
8,000円
|

伊勢海老 菓子型 0007和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweets "spiny lobster”JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 菓子用の木型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size13.0×厚み4.5×長さ.30.0cm width 5.1×Thickness 1.7×length 11.8in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
8,000円
|

鯛 菓子型 0005和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweets "sea bream”JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 菓子用の木型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size10.6×厚み2.4×長さ28.0cm width 4.1×Thickness 0.9×length 11.0in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -可- 上蓋がありません。 used - Available - There is no top lid. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
3,000円
|

松竹梅 菓子型 0009和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweetsJAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item らくがんなどの干菓子用の型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size6.0×厚み3.0×長さ20.0cm width 2.3×Thickness 1.1×length 7.8in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
3,900円
|

水仙文型 菓子型 0001和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item らくがんなどの干菓子用の型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size幅8.0×長さ32.5cm width 3.1×length 12.7in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
3,800円
|

樽 ミニチュア 0610和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 様々な用途に合わせて、いろんな形が作り出されてきた桶。 森林が国土の約70%を占める日本において、木の製品は日本人の生活に密着した品物です。 板を縦に並べて底をつけ、たがでしめた円筒形の容器が桶ですが、こちらはミニチュアの商品は、くり抜き底板をはめたお品になっています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、収納箱の機能を持ったオブジェとしても趣があります。 Pails are made in various shapes according to their uses. In Japan, where about 70% of the land is covered with forests, wood products are closely related to the lives of the Japanese people. A pail is a cylindrical container with boards arranged vertically and a bottom attached. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size24.0×19.5×高さ28.0cm 9.4×7.6×height 11.0in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
9,700円
|

海老 菓子型 0004和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweets "shrimp”JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item らくがんなどの干菓子用の型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size7.3×厚み3.4×長さ.0cm width 2.8×Thickness ×length 8.2in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
6,000円
|

木べら 菓子 0611和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item こちらの木べら、菓子作りに使用していたものと思われます。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 This wooden spatula is thought to have been used for making sweets. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size32.0cm 12.5in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
3,800円
|

文机 作業台 作業机 0338 飾り台 古道具 木製 古民具 レトロ 骨董【中古】家財宅急便・送料無料除外品・代引き不可 Wooden writing desk work table work deskjapanese vitage folk tools japanese antique
加賀美術店
|
商品説明 //Description of item 使い込まれて味わいたっぷりの机、作業台です。 大小セットでの販売です。 とっても素朴。それだけに時代を経て飴色になった生地や擦り傷など、アンティークならではの風合いが出ています。 細かいスレ等に積み重ねてきた年月の思いを馳せ、味わい深く感じられます。 経年による木の色に深み、木の命である木目が美しく景色になっております。 歳月を経た古色の雰囲気がでており、堂々としております。 レトロな雰囲気漂う、味わい深いインテリアとしていかがでしょうか。 古さを感じないスタイリッシュな風合いが様々なお部屋に合いそうです。 経年による傷はありますが、まだまだご使用いただけます。 ※こちらの商品はサイズの関係により、送料無料の対象外となり、家財宅急便での発送となります。代金引換がご利用できませんので、予めご了承の上、ご注文願います。 ※配送先が離島など、家財宅急便のサービス不可エリアの場合、別途の配送方法・配送料をご案内させていただきます。一部地域を除き、時間帯指定がご利用いただけませんのでご了承ください。 詳細は、ヤマトホームコンビニエンス様のらくらく家財宅急便 案内ページをご確認いただくか、お問い合わせください。 A desk and workbench that has been well-used and is full of character. Sold as a set of large and small. Very rustic. That's why it has the texture you can only get from an antique, with the amber-colored fabric and scratches that have developed over time. The fine scratches and other marks recall the years that have passed, giving it a deep feel. The color of the wood deepens with age, and the grain, which is the life of the wood, creates a beautiful scene. It has the atmosphere of an antique color that has been passed down through the years, making it a dignified piece. The stylish texture that does not feel old seems to suit various rooms. As an interior, he/she plays an active part as multi-purpose storage furniture again. There are scratches due to aging, but you can still use it. It has an old-fashioned atmosphere and is dignified. * Due to the size of this product, it is not eligible for free shipping and will be shipped by household goods courier service. In addition, we cannot use cash on delivery, so please be aware of this before placing your order. *If the delivery destination is an area where courier service for household goods is not available, such as a remote island, we will inform you of a separate delivery method and delivery fee. Also, except for some areas, time zone designation is not available. Please contact us for details. 時 代 /Period明治時代 1868年〜1911年製造国 /Country of origin日本 JAPANサイズ /Size 大:長さ 81.0×奥行 31.0×高さ 46.0cm 小:長さ 46.0×奥行 28.0×高さ 19.0cm width 31.8×depth 12.2×height 18.1in width 18.1×depth 11.0×height 7.4in素材 材質 /material杉、桐 Japanese cedar paulownia状 態 /Quality condition 中古 - 良い - 経年による擦れ等がございます。 used - good condition - There are some small scratches due to age.注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
22,000円
|

燭台保管木箱 抽斗付き 収納箱 ケース 0622明治時代 木製 古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintageantique wooden storage box
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 燭台を保管する箱として使用されていました。 使い込まれた傷、色の変化がとても良い味わいになっています。 それは、長く使い続けて初めて出る艶、経年変化の味わい。 まさに「用の美」で、 愛された証。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 底の部分に持ち主の屋号と名前が書いてありましたので、画像処理しています。 実際は書かれたままです。 今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 It was used as a box for storing candlesticks. The scratches and color changes that have been used have a very good taste. It is the luster that appears only after long-term use, and the taste that changes over time. It is truly a "beauty of use" and is a proof of being loved. The materials are polished by hand, giving them the charm that only old tools can have. I edited the image because the owner's name and name were written at the bottom. The actual name remains written. It also has a taste as an object that matches the current lifestyle. 時 代 /Period明治時代 1868年~1911年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size>横27.5×奥行19.0×高さ42.0cm 10.8×7.4×16.5 in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 - 良い - 経年による削れがございますが、きれいです。 used - good condition - It's been a few years, but it's in good condition. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
15,000円
|

味わいのある木箱 抽斗付き 収納箱 ケース 0620明治時代 木製 古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintageantique wooden storage box
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 使い込まれた傷、色の変化がとても良い味わいになっています。 それは、長く使い続けて初めて出る艶、経年変化の味わい。 まさに「用の美」で、 愛された証。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 上部分は、蓋を外すと深さがありたっぷりと収納が可能です。 また下段は抽斗になっており、使い勝手があるお品です。 今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 The scratches and color changes that have been used have a very good taste. It is the luster that appears only after long-term use, and the taste that changes over time. It is truly a "beauty of use" and is a proof of being loved. The materials are polished by hand, giving them the charm that only old tools can have. The top part is deep and has plenty of storage space when the lid is removed. In addition, the bottom tier is a drawer, making it an easy-to-use item. It also has a taste as an object that matches the current lifestyle. 時 代 /Period明治時代 1868年~1911年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size横42.5×奥行27.0×高さ30.0cm 16.7×10.6×11.8 in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 - 良い - 経年による削れがございますが、きれいです。 used - good condition - It's been a few years, but it's in good condition. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
15,000円
|

黒柿炉縁 囲炉裏 0618木製 古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintage hearth black persimmon
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 囲炉裏の炉縁です。素材は黒柿。 黒柿の色合いが景色になっております。 囲炉裏のある家は今ではあまり見られなくなりましたが、古民家ブームと共に昔の生活を顧みることで、炭火の良さ、温かみが見直されてきております。 長く使い続けて初めて出る艶、経年変化の味わい。 素材が使用されることによって磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 まさに「用の美」です。 経年による擦り傷が多くありますが、時が経ったことを考えると愛おしいと感じます。 黒柿は、柿の木の稀に中心部に墨色のような黒色が入ることがあります。これを黒柿と呼びます。 黒柿が出る確率は1万本に1本とも言われ、非常に貴重で高価な存在です。 黒柿には、墨絵のような黒色が螺旋状に不均一に入ることで、独特の表情を持つ唯一無二の景色が生まれます。 これは、まさしく、自然が描いたアート作品ともいえる木材の世界です。 非常に希少価値の高い黒柿は、多くの貴族・文化人・大名茶人などを魅了し、和箪笥、茶道具、指物、小道具 等、ありとあらゆる製品へと使われてきました。 This is the hearth. The material is black persimmon. It is a beautiful scenery with the color of black persimmon and the degree of blackness. Nowadays, houses with hearths are almost non-existent, but with the boom in old folk houses, people are looking back at their old lifestyles and rediscovering the goodness and warmth of charcoal. The luster that appears only after long-term use, and the taste that changes over time. The more you use it, the more the material will be polished, and the unique charm of secondhand items will appear. It is truly the beauty of use. There are many scratches due to aging, but considering the passage of time, I think it is beautiful. Black persimmons may rarely have an ink-like black color in the center of the persimmon tree. This is called black persimmon. It is said that the probability of getting a black persimmon is 1 in 10,000, and it is a very valuable and expensive existence. In black persimmons, black colors like sumi-e (ink painting) spirally enter unevenly, creating a unique landscape with a unique expression. This is truly a world of wood, a work of art drawn by nature. Black persimmons, which are extremely rare and valuable, have attracted many aristocrats, cultural figures, and daimyo tea masters. It has been used in all sorts of products. 時 代 /Period昭和時代 1946年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size58.0×58.0×高さ7.3cm 22.8×22.8× height 2.8in 素材 材質 /material黒柿 black persimmon 状 態 /Quality condition中古 - 良い - 経年による擦れ等がございます。 used - good condition - There are small scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
20,000円
|

黒柿炉縁 囲炉裏 0617木製 古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintage black persimmon japanese hearth
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 囲炉裏の炉縁です。素材は黒柿。 黒柿の色合いが景色になっております。 囲炉裏のある家は今ではあまり見られなくなりましたが、古民家ブームと共に昔の生活を顧みることで、炭火の良さ、温かみが見直されてきております。 長く使い続けて初めて出る艶、経年変化の味わい。 素材が使用されることによって磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 まさに「用の美」です。 経年による擦り傷が多くありますが、時が経ったことを考えると愛おしいと感じます。 黒柿は、柿の木の稀に中心部に墨色のような黒色が入ることがあります。これを黒柿と呼びます。 黒柿が出る確率は1万本に1本とも言われ、非常に貴重で高価な存在です。 黒柿には、墨絵のような黒色が螺旋状に不均一に入ることで、独特の表情を持つ唯一無二の景色が生まれます。 これは、まさしく、自然が描いたアート作品ともいえる木材の世界です。 非常に希少価値の高い黒柿は、多くの貴族・文化人・大名茶人などを魅了し、和箪笥、茶道具、指物、小道具 等、ありとあらゆる製品へと使われてきました。 This is the hearth. The material is black persimmon. It is a beautiful scenery with the color of black persimmon and the degree of blackness. Nowadays, houses with hearths are almost non-existent, but with the boom in old folk houses, people are looking back at their old lifestyles and rediscovering the goodness and warmth of charcoal. The luster that appears only after long-term use, and the taste that changes over time. The more you use it, the more the material will be polished, and the unique charm of secondhand items will appear. It is truly the beauty of use. There are many scratches due to aging, but considering the passage of time, I think it is beautiful. Black persimmons may rarely have an ink-like black color in the center of the persimmon tree. This is called black persimmon. It is said that the probability of getting a black persimmon is 1 in 10,000, and it is a very valuable and expensive existence. In black persimmons, black colors like sumi-e (ink painting) spirally enter unevenly, creating a unique landscape with a unique expression. This is truly a world of wood, a work of art drawn by nature. Black persimmons, which are extremely rare and valuable, have attracted many aristocrats, cultural figures, and daimyo tea masters. It has been used in all sorts of products. 時 代 /Period昭和時代 1946年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size61.0×61.0×高さ8.5 cm 24.0×24.0×3.3 in 素材 材質 /material黒柿 black persimmon 状 態 /Quality condition中古 - 可 - 経年による擦れ等がございます。 used - available - There are small scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
20,000円
|

入れ子桶 7個入り 0615木製 古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintage Japanese wooden bucket bucket container
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 桶は、杉や檜(ひのき)などの板を縦に並べて底をつけ、たがでしめた円筒形の容器。 こちらは、7つの桶がサイズ違いで綺麗に入れ子式になっています。 使用するときは沢山で、収納するときはコンパクトになる入れ子式桶、 小さな島国日本で、小さな家屋に住む人々の知恵が終結した品ものです。 長く使い続けて初めて出る艶、経年変化の味わい。 素材が使用されることによって磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 まさに「用の美」です。 経年による擦り傷が多くありますが、時が経ったことを考えると愛おしいと感じます。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 11世紀後半から13世紀には、日本で使用されるようになりました。 特に江戸時代は商業の流通の発達と共に様々な業種で使用され、様々な形や大きさが作られていきました。 農家や漁家は桶をたくさん使いますのでいくつも壊れますが、どこの村にもいた桶職人がその傷んだところを直してくれるので長く使っていました。 また、中には漆を塗った上等なものもありました。 明治時代にガラス瓶などが入ってくると、桶は徐々に置き換わっていきます。 その後も金属やプラスチックの出現により、木製の桶が作られなくなっていき、現在では制作する職人さんも少なくなっております。 国際的にもSDGsが叫ばれる現在、桶のように日本でよく育つ木材を使用し、リサイクル可能な商品は、地産地消であり、小さいながらも地球温暖化を止めるものかもしれませんね。 "Oke” is a cylindrical container made by arranging cedar or cypress boards vertically, attaching a bottom, and fixing them with a hoop. Here, seven buckets of different sizes are neatly nested. Nested type "Oke" that is large when used and compact when stored, This product is the culmination of the wisdom of the people living in the tiny houses of Japan, a tiny island nation. A luster that only appears after long-term use, and a taste that changes over time. As the materials are used, they are polished, and the unique charm of old tools is emerging. It is truly the beauty of use. There are many scratches due to aging, but I feel that it is lovely considering how much time has passed. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. It came into use in Japan from the late 11th century to the 13th century. Especially in the Edo period, with the development of commercial distribution, it was used in various industries, and various shapes and sizes were made. Farmers and fishermen use many okes, so there are many broken okes. Some of them were lacquered in good quality. When glass bottles were introduced in the Meiji era, they gradually replaced barrels. After that, with the advent of metal and plastic, wooden barrels were no longer made, and today the number of craftsmen who make wooden barrels is decreasing. Now that SDGs are being called out internationally, recyclable local production for local consumption products such as buckets made from wood grown in Japan may be able to stop global warming, even if they are small. 時 代 /Period明治時代 1868年~1911年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size 1.径24.0×高さ9.0cm 2.径27.0×高さ10.5cm 3.径30.5×高さ12.0cm 4.径33.0×高さ13.0cm 5.径36.0×高さ14.5cm 6.径39.5×高さ16.3cm 7.径42.5×高さ18.0cm 1.Diameter 9.4×height 3.5 in 2.Diameter 10.6×height 4.1 in 3.Diameter 12.1×height 4.7 in 4.Diameter 12.9×height 5.1 in 5.Diameter 14.1×height 5.7 in 6.Diameter 15.5×height 6.4 in 7.Diameter 16.7×height 7.0 in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 - 良い - 経年による擦れ等がございます。 used - good condition - There are small scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
50,000円
|

煙管を作る道具 0614木製 古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 煙管を作るときに使う道具です。 竹筒の大きさを測る道具とか・・・所有所ていた方からお聞きしました。 長く使い続けて初めて出る艶、経年変化の味わい。 使用されることによって磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 まさに「用の美」です。 経年による擦り傷が多くありますが、時が経ったことを考えると愛おしいと感じます。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 A tool used to make smoke pipes. A tool for measuring the size of a bamboo tube... I heard from someone who owned it. A luster that only appears after long-term use, and a taste that changes over time. As the materials are used, they are polished, and the unique charm of old tools is emerging. It is truly the beauty of use. There are many scratches due to aging, but I think that it is a beautiful person considering the age. The usage as an object that matches the current lifestyle is also tasteful. 時 代 /Period明治時代 1868年~1911年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size長さ 30.0 cm length 11.8 in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 - 可 - 経年による擦れ等がございます。 used - available - There are small scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
5,900円
|

木の滑車 0613荷 木製 古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商品説明 /Description of item 力の向きを変えたり、重いものを小さな力で持ち上げたりすることが出来る滑車です。 どこで何に使用されていたものかはわかりませんが、滑車の状態から、きっと沢山、人の役に立ってきたのが分かります。 長く使い続けて初めて出る艶、経年変化の味わい。 素材が使用されることによって磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 まさに「用の美」です。 経年による擦り傷が多くありますが、時が経ったことを考えると愛おしいと感じます。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 A pulley that can change the direction of force and lift a heavy object with a small force. I don't know where and what they were used for, but from the condition of the pulleys, I can tell that they have been useful to many people. A luster that only appears after long-term use, and a taste that changes over time. As the materials are used, they are polished, and the unique charm of old tools is emerging. It is truly the beauty of use. There are many scratches due to aging, but I think that it is a beautiful person considering the age. The usage as an object that matches the current lifestyle is also tasteful. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size40.0×19.0 cm 15.7×4.8 in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 - 可 - 経年による削れ、割れ等がございます。 used - available - There are scratches and cracks due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。
|
12,000円
|

どっしりと黒光りした釜の蓋 4個セット 木製 0600古道具 木製 古民具 台所用品 家具ディスプレイ インテリア 古民家 レトロ【中古】骨董 JAPAN japanese antique vintage
加賀美術店
|
商 品 詳 細 ぶ厚いどっしりとした釜蓋です。使い込んだ木の質感、色が良い具合になっております。オブジェとして置いておくだけでも景色になります。時代を経てあめ色の味のあるものになっておりますので、レトロな雰囲気を味わってはいかがでしょうか。 サイズ 径36.0×高さ10.5cm径33.5×高さ10.0cm径33.2×高さ14.5cm径28.0×高さ10.0cm 材 質 木 時 代 昭和 状 態 経年によるひび割れ等、ございます。細かいスレ等の使用感があります。 発 送 100サイズ *商品の色目・素材感に関しては画像・照明などの関係上実際の商品の質感や色彩とは若干違いがある事をあらかじめ御了承下さい。 なお、できる限りよい状態の良いものを取り扱っておりますが、アンティークの性質上、多少の汚れ、退色、キズなどある場合があります。 御了承の上お買い求め下さいますようお願い申し上げます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。 買い出し情報はこちら↓
|
23,000円
|
|