ION JAPAN お菓子  [ホビー]
キーワード:

ION
JAPAN
お菓子
 
楽天市場検索

ホビー
  パーティー・イベント用品 (0)
  コスプレ・変装・仮装 (0)
  コレクション (2) (ION JAPAN お菓子)
  アート・美術品・骨董品・民芸品 (9) (ION JAPAN お菓子)
  占い・開運・風水・パワーストーン (0)
  サバイバルゲーム・トイガン (0)
  ラジコン・ドローン (0)
  鉄道模型 (0)
  プラモデル・模型 (0)
  ホビー工具・材料 (0)
  パズル (0)
  手品・マジック (0)
  電子工作・実験 (0)
  標本・化石 (0)
  ダーツ・ビリヤード・遊技機 (0)
  喫煙具 (0)
  その他 (0)
 
11件中 1件 - 11件  1
商品説明価格

【10個バラ売り】バンダイ JAPAN NATIONAL VOLLEYBALL TEAM ツインウエハース 10個 ( ウエハース バレーボール バレー選手 男子バレー 男子バレーボール 日本代表 カード バラ売り 食玩 お菓子 おかし サイン サイン入り トレカ グッズ コレクション ラインナップ 種類 )

メイアイストア 楽天市場店
2024年、数々の国際大会で大活躍したバレーボール日本代表男子のカード付ウエハースが登場! レアカードには金色箔押し加工で選手のサインがプリントされた豪華仕様。 全17選手を収録! ●メタリックプラカード1枚(全36種) ●チョコウエハース(準チョコレート) 2,980円

【BOX】バンダイ JAPAN NATIONAL VOLLEYBALL TEAM ツインウエハース 20個入 ( ウエハース バレーボール バレー選手 男子バレー 男子バレーボール 日本代表 カード BOX ボックス 箱売り 食玩 お菓子 おかし サイン サイン入り トレカ グッズ コレクション ラインナップ 種類 )

メイアイストア 楽天市場店
2024年、数々の国際大会で大活躍したバレーボール日本代表男子のカード付ウエハースが登場! レアカードには金色箔押し加工で選手のサインがプリントされた豪華仕様。 全17選手を収録! ●メタリックプラカード1枚(全36種) ●チョコウエハース(準チョコレート) 5,680円

村上木彫堆朱 菓子皿2枚組 0016大滝源一作 漆器 天然木 漆伝統的工芸品 【中古】 骨董 アンティークJAPAN antique vintage japanese lacquerware japanese traditional craftsJapanese natural wood lacquerware confectionery plate

加賀美術店
商品詳細 /Description of item 村上木彫堆朱、菓子皿2枚組です。 「あきしの」とは、奈良の地名で霧の名所。和歌に詠まれた場所。 「はつあられ」とは、その冬初めて降る霰のこと。こちらも和歌に詠まれています。 秋から冬にかけての季節を感じさせる言葉です。これからの時期にぴったりの器です。 【村上木彫堆朱】 村上木彫堆朱とは、新潟県村上市で作られる伝統的工芸品です。 新潟県村上市は、平安時代から天然の漆の山地でした。 漆技は、城の修復に京都から来た漆工によって伝えられ、藩主の奨励を受け、武士の手によって始められました。 堆朱の堆の字は、塗り重ねるという意味があります。木地に繊細な彫刻を施し、そこに漆を何回も塗り重ねて仕上げる独自の技法を取り入れた漆器です。 木製木地に細かい彫刻をすることで、その意匠をより引き立たせます。その特徴通り、立体感のある作品に仕上がっています。 また、何層にも塗り重ねた漆が研ぐことで、様々な濃淡の色合いが生まれ、彫刻を一層引き立てています。落ち着いた肌合いを特徴とし、使い込むほどに艶が出て味わいのある一品になります。 村上木彫堆朱には6種の技法があります。 堆朱、堆黒、朱溜塗、色漆塗、金磨塗、三彩彫です。 A set of 2 Murakami wooden carving Tsuishu confectionery plates. “Akishino” is the name of a place in Nara that is famous for its fog. A place written about in Japanese poetry. “Hatsuarare” refers to the first hail that falls that winter. This is also written in Japanese poetry. It is a word that makes you feel the season from autumn to winter. This is the perfect vessel for the upcoming season. 【Murakami Kibori Tsuishu】 Murakami Kibori Tsuishu is a traditional craft made in Murakami City, Niigata Prefecture. Murakami City, Niigata Prefecture has been a natural lacquer mountain since the Heian period. The lacquer technique was introduced by lacquer workers who came from Kyoto to repair the castle, and with the encouragement of the feudal lord, it was started by the samurai. The kanji character for tsui in tsuishu means to paint over and over again. It is a lacquerware that incorporates a unique technique in which delicate carvings are applied to the wood base and lacquer is applied many times to finish it. By engraving finely on the wooden base, the design becomes more attractive. According to its characteristics, it is finished in a work with a three-dimensional effect. In addition, by polishing the lacquer that has been applied in multiple layers, various shades of shades are created, further enhancing the sculpture. It features a calm texture, and the more you use it, the more lustrous it becomes and the more tasteful it becomes. There are 6 different techniques for Murakami Kibori Tsuishu. Tsuishu, Tsuikoku, Shutame-nuri, Irourushi-nuri, Kinmanuri, and Sansai-bori. 原産国 /Country of origin 日本 JAPAN時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年サイズ /Size 径 12.3×高さ 2.2cm diameter 4.8×height 8.6 in素材 材質/material 天然木・漆 natural wood・japanese lacquer状 態 /Quality condition中古 -未使用品- 綺麗です。 used - Unused item - Is beautiful 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 なお、できる限りよい状態の良いものを取り扱っておりますが、アンティークの性質上、多少の汚れ、退色、キズなどある場合があります。御了承の上お買い求め下さいますようお願い申し上げます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 漆器の状態について 中古-ほぼ新品-未使用品 美品商品本体が無傷のもの 中古-非常に良い-美品ほぼ使用感のないもの 中古-良い-ご使用に問題なく状態の良いもの 多少の使用感薄いスレ ヒッツキわずかな模様のかすれ 漆ハネ 中古-可-ご使用に問題のないもの傷の見えるもの 使用感スレ 漆剥げ(1mm程度のもの) 光沢の薄れ 模様のかすれ 中古-難あり-難ありのもの 参考品修理が必要なもの 漆のヒビ漆剥げ(1mm以上のもの) 大幅にがたつきのあるもの *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 3,900円

鮎 菓子型 0008和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweets "sea ​​bream”JAPAN japanese antique vintage

加賀美術店
商品説明 /Description of item 菓子用の木型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size8.3×厚み3.3×長さ.30.5cm width 3.2×Thickness 1.2×length 12.0in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -難- 経年による割れがございます。 used - Difficulty - There are cracks. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。 4,800円

海老 菓子型 0004和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweets "shrimp”JAPAN japanese antique vintage

加賀美術店
商品説明 /Description of item らくがんなどの干菓子用の型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size7.3×厚み3.4×長さ.0cm width 2.8×Thickness ×length 8.2in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。 6,000円

朱溜塗 銘々皿 00015枚組皿 漆器 天然木 漆会席 菓子皿 食器【中古】 古美術 骨董 アンティークJAPAN antique vintage tableware japanese lacquerware japanese confectionery plate

加賀美術店
商品詳細 /Description of item 朱溜塗 銘々皿、五枚でセットになっています。 朱溜塗りは、塗り重ねた漆が綺麗なアメ色へと変化していきます。 品のある器です。 木製の器に漆を塗りこむ漆器の皿は、軽くて頑丈。使い込むごとに光沢が増し、美しくなります。 使い方によって幾様にも状態が変わっていく為、愛情込めて育てていただく器となっております。 お菓子用の皿として使用するのではなく、様々な料理に合わせて役割は多様にあり、使い方を考えるのも楽しい食器です。 Shutame-nuri It is a set of 5 plates. In Shutame-nuri, the layered lacquer turns into a beautiful candy color. It's a classy vessel. Lacquerware plates, which are made by applying lacquer to wooden vessels, are light and sturdy. The more you use it, the more lustrous and beautiful it becomes. Since the condition changes in various ways depending on how it is used, it is a vessel that should be cultivated with love. It is not used as a dish for sweets, but it has a variety of roles according to various dishes, and it is fun to think about how to use it. 原産国 /Country of origin 日本 JAPAN時 代 /Period昭和 1926年~1988年サイズ /Size径 15.0×高さ 2.5cm diameter 5.9×height 0.9in素材 材質/material 天然木・漆 natural wood・japanese lacquer状 態 /Quality condition中古 -非常に良い- 綺麗です。 used - good condition - good condition.注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 なお、できる限りよい状態の良いものを取り扱っておりますが、アンティークの性質上、多少の汚れ、退色、キズなどある場合があります。御了承の上お買い求め下さいますようお願い申し上げます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 漆器の状態について 中古-ほぼ新品-未使用品 美品商品本体が無傷のもの 中古-非常に良い-美品ほぼ使用感のないもの 中古-良い-ご使用に問題なく状態の良いもの 多少の使用感薄いスレ ヒッツキわずかな模様のかすれ 漆ハネ 中古-可-ご使用に問題のないもの傷の見えるもの 使用感スレ 漆剥げ(1mm程度のもの) 光沢の薄れ 模様のかすれ 中古-難あり-難ありのもの 参考品修理が必要なもの 漆のヒビ漆剥げ(1mm以上のもの) 大幅にがたつきのあるもの *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 12,000円

伊勢海老 菓子型 0007和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweets "spiny lobster”JAPAN japanese antique vintage

加賀美術店
商品説明 /Description of item 菓子用の木型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size13.0×厚み4.5×長さ.30.0cm width 5.1×Thickness 1.7×length 11.8in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。 8,000円

鯛 菓子型 0005和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweets "sea ​​bream”JAPAN japanese antique vintage

加賀美術店
商品説明 /Description of item 菓子用の木型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size10.6×厚み2.4×長さ28.0cm width 4.1×Thickness 0.9×length 11.0in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -可- 上蓋がありません。 used - Available - There is no top lid. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。 3,000円

香箱 亀甲に鶴文様 金蒔絵 0001漆器 天然木 漆会席 菓子皿 食器【中古】 古美術 骨董 アンティークJAPAN antique vintage tableware japanese lacquerware japanese confectionery plate

加賀美術店
商品詳細 /Description of item お香の道具を入れていた箱です。 金蒔絵で描かれた鶴亀の吉祥文様の箱。 中箱は葵文様、扇文様、楓文様、稲穂文様、鳥籠文様です。 留め金具にも鶴文様が施され、細部にわたってこだわったお品です。 中箱が一つ足りませんが、それでも素晴らしいお品に違いはありません。 It is a box in which incense tools were put. A box with an auspicious pattern of cranes and turtles painted in gold lacquer. The inner box has a hollyhock pattern, a fan pattern, a maple pattern, an ear of rice pattern, and a birdcage pattern. The clasp is also decorated with a crane pattern, and it is an item that is particular about the details. One middle box is missing, but it's still a great product. 原産国 /Country of origin 日本 JAPAN時 代 /Period大正時代 1912年~1925年サイズ /Size12.0×14.0×高さ 11.5cm 4.7×5.5×height 4.5in素材 材質/material 天然木・漆 natural wood・japanese lacquer状 態 /Quality condition中古 -可- 中の小さな箱が一つありません。 使用感があります。多少擦り傷があります。 used - Available - Missing one of the small boxes inside. There is a feeling of use.there is a scratch mark.注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 なお、できる限りよい状態の良いものを取り扱っておりますが、アンティークの性質上、多少の汚れ、退色、キズなどある場合があります。御了承の上お買い求め下さいますようお願い申し上げます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 漆器の状態について 中古-ほぼ新品-未使用品 美品商品本体が無傷のもの 中古-非常に良い-美品ほぼ使用感のないもの 中古-良い-ご使用に問題なく状態の良いもの 多少の使用感薄いスレ ヒッツキわずかな模様のかすれ 漆ハネ 中古-可-ご使用に問題のないもの傷の見えるもの 使用感スレ 漆剥げ(1mm程度のもの) 光沢の薄れ 模様のかすれ 中古-難あり-難ありのもの 参考品修理が必要なもの 漆のヒビ漆剥げ(1mm以上のもの) 大幅にがたつきのあるもの *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 150,000円

松竹梅 菓子型 0009和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweetsJAPAN japanese antique vintage

加賀美術店
商品説明 /Description of item らくがんなどの干菓子用の型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size6.0×厚み3.0×長さ20.0cm width 2.3×Thickness 1.1×length 7.8in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。 3,900円

亀 菓子型 0002和菓子 干菓子 木製古民具 古民家【中古】 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweetsJAPAN japanese antique vintage

加賀美術店
商品説明 /Description of item らくがんなどの干菓子用の型です。 素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。 用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。 【菓子木型】 菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。 四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。 様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。 和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。 江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。 菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。 完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。 決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。 It is a wooden mold for sweets called Rakugan. By using wooden materials, it is polished by hand, and the unique charm of old tools is emerging. The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle. 【Confectionery wooden mold】 Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets. The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream, cranes, and turtles, making it look beautiful. If you look at the different types, you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude. Confectionery wooden molds, which are essential for making Japanese sweets, are said to have originated in the Edo period. In the Edo period, the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate, and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes. Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels, and reversing the unevenness on the left and right sides. By stacking two completed wooden molds, filling them with ingredients such as sugar and bean paste, and pulling them out, various shapes of Japanese sweets are created. Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don't see very often, but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate. 時 代 /Period昭和時代 1926年~1988年 製造国 /Country of origin日本 JAPAN サイズ /Size7.0×厚み2.4×長さ16.0cm width 2.7×Thickness 0.9×length 6.2in 素材 材質 /material木 wooden 状 態 /Quality condition中古 -良い- 経年による削れ等がございます。 used - good condition - There are some scratches due to aging. 注意事項 /Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。 こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。 We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products. In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing. Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase. We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. *当店は、買出し屋です。 実際に一件一件のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (せり・業者等の世に出ていないもの) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと 思っております。 8,000円