OZAK 電子書籍 Yei  [本・雑誌・コミック]
キーワード:

OZAK
電子書籍
Yei
 
楽天市場検索

本・雑誌・コミック
  小説・エッセイ (0)
  資格・検定 (0)
  ライフスタイル (0)
  ホビー・スポーツ・美術 (0)
  絵本・児童書・図鑑 (0)
  語学・辞典・年鑑 (0)
  学習参考書・問題集 (0)
  旅行・留学 (0)
  人文・地歴・社会 (0)
  ビジネス・経済・就職 (0)
  PC・システム開発 (0)
  科学・医学・技術 (0)
  コミック (0)
  ライトノベル (0)
  ボーイズラブ (0)
  ティーンズラブ (0)
  エンターテインメント (0)
  写真集 (0)
  古書・希少本 (0)
  楽譜 (0)
  雑誌 (0)
  新聞 (0)
  洋書 (103) (OZAK 電子書籍 Yei)
  カレンダー (0)
  ポスター (0)
  パンフレット (0)
  その他 (0)
 
103件中 31件 - 60件  1 2 3 4
商品説明価格

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>English translation of 22 tales include ghouls, goblins and ogres; sea serpents and sea kings; kindly animals and magic birds; demons and dragons; princes and princesses. Some are "Momotaro, "The Son of a Peach", "The Jellyfish and the Monkey", "The Mirror of Matsuyama", "The Bamboo Cutter and the Moon Child", "The Stones of Five Colors and the Empress Jokwa."</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 163円

Momotaro, Or The Story Of The Son Of A Peach【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>A classic series of children tales, stories, poems , rhymes and many more collected from the different parts of the world. I bet this book series will not disappoint you. You can give this book to your kids and make them engage in their own world and make them learn english by themselves.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 215円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 100円

The Sagacious Monkey And The Boar【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>A classic series of children tales, stories, poems , rhymes and many more collected from the different parts of the world. I bet this book series will not disappoint you. You can give this book to your kids and make them engage in their own world and make them learn english by themselves.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 195円

The Ogre Of Rashomon【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p> A classic series of children tales, stories, poems , rhymes and many more collected from the different parts of the world. I bet this book series will not disappoint you. You can give this book to your kids and make them engage in their own world and make them learn english by themselves.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 195円

How An Old Man Lost His Wen【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>A classic series of children tales, stories, poems , rhymes and many more collected from the different parts of the world. I bet this book series will not disappoint you. You can give this book to your kids and make them engage in their own world and make them learn english by themselves.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 195円

Romances of Old Japan: Rendered into English from Japanese Sources【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>His old widowed mother would not die happy unless he were rehabilitated, and to this end he knew that she and his faithful wife, O Yumi, prayed daily before the family shrine. How often had he racked his brains to find some way by which it were possible to prove his unchanging fidelity to Shusen; for the true big-hearted fellow never resented his punishment, but staunchly believed that the ties which bound him to his lord were in no wise annulled by the separation. At last the long-awaited opportunity had come. In obedience to the mandate of the Shogun Ieyasu that the territorial nobles should reside in his newly established capital of Yedo during six months of the year, the Daimio of Tokushima proceeded to Yedo accompanied by a large retinue of samurai, amongst whom were his chief retainers, the rivals Shusen Sakurai and Gunbei Onota. Like a faithful watchdog, alert and anxious, jurobei had followed Shusen at a distance, unwilling to let him out of his sight at this critical time, for Gunbei Onota was the sworn enemy of Shusen Sakurai. Bitter envy of his rival's popularity, and especially of his senior rank in the Daimio's service, had always rankled in the contemptible Gunbei's mind. For years he had planned to supplant him, and Jurobei knew through traitors that the honest vigilance of his master had recently thwarted Gunbei in some of his base schemes, and that the latter had vowed immediate vengeance. Jurobei's soul burned within him as this sequence of thoughts rushed through his brain. The tempest that whirled round him seemed to be in harmony with the emotions that surged in tumult through his heart. More than ever did it devolve on him to see that his master was properly safeguarded. To do this successfully he must once more become his retainer. So Jurobei with vehement resolution clenched his hands over the handle of his umbrella and rushed onwards. Now it happened that same night that Gunbei, in a sudden fit of jealous rage and chagrin, knowing that his rival was on duty at the Daimio's Palace, and that he would probably return alone after night-fall, ordered two of his men to proceed to Shusen's house and to waylay and murder Shusen on his road home. Once and for all he would remove Shusen Sakurai from his path.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 640円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>Japanese Fairy Tales by Yei Theodora Ozaki.</p> <p>Yei Theordora Ozaki's collection of stories from Japan. These stories are for adults and children as well, and tell of gentle justice and breathtaking beauty.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 160円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>English translation of 22 tales include ghouls, goblins and ogres; sea serpents and sea kings; kindly animals and magic birds; demons and dragons; princes and princesses. Some are "Momotaro, "The Son of a Peach", "The Jellyfish and the Monkey", "The Mirror of Matsuyama", "The Bamboo Cutter and the Moon Child", "The Stones of Five Colors and the Empress Jokwa."</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 231円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>A 1908 collection of traditional fables and folktales. Twenty-two charming Japanese Fairy Tales, selected and translated by Yei Theodora Ozaki, including "My Lord Bag of Rice," "The Tongue-Cut Sparrow,"</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 321円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.Grateful acknowledgment is due to Mr. Y. Yasuoka, Miss Fusa Okamoto, my brother Nobumori Ozaki, Dr. Yoshihiro Takaki, and Miss Kameko Yamao, who have helped me with translations.The story which I have named “The Story of the Man who did not Wish to Die” is taken from a little book written a hundred years ago by one Shinsui Tamenaga. It is named Chosei Furo, or “Longevity.” “The Bamboo-cutter and the Moon-child” is taken from the classic “Taketari Monogatari,” and is NOT classed by the Japanese among their fairy tales, though it really belongs to this class of literature.The pictures were drawn by Mr. Kakuzo Fujiyama, a Tokio artist.In telling these stories in English I have followed my fancy in adding such touches of local color or description as they seemed to need or as pleased me, and in one or two instances I have gathered in an incident from another version. At all times, among my friends, both young and old, English or American, I have always found eager listeners to the beautiful legends and fairy tales of Japan, and in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority, and this has encouraged me to write them for the children of the West...FROM THE BOOKS.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 92円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>Yei Theodora Ozaki was an early 20th-century translator of Japanese short stories and fairy tales. Her translations were fairly liberal but have been popular, and were reprinted several times after her death.<br /> According to “A Biographical Sketch” by Mrs. Hugh Fraser, included in the introductory material to Warriors of old Japan, and other stories, Ozaki came from an unusual background. She was the daughter of Baron Ozaki, one of the first Japanese men to study in the West, and Bathia Catherine Morrison, daughter of William Morrison, one of their teachers. Her parents separated after five years of marriage, and her mother retained custody of their three daughters until they became teenagers. At that time, Yei was sent to live in Japan with her father, which she enjoyed. Later she refused an arranged marriage, left her father’s house, and became a teacher and secretary to earn money. Over the years, she traveled back and forth between Japan and Europe, as her employment and family duties took her, and lived in places as diverse as Italy and the drafty upper floor of a Buddhist temple.<br /> All this time, her letters were frequently misdelivered to the unrelated Japanese politician Yukio Ozaki, and his to her. In 1904, they finally met, and soon</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 145円

Japanese Fairy Tales Classic Fantasy Action and Adventure Mystery Horror Humour Science fiction comic Art【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>Yei Theodora Ozaki was an early 20th-century translator of Japanese short stories and fairy tales. Her translations were fairly liberal but have been popular, and were reprinted several times after her death.</p> <p>Ozaki came from an unusual background. She was the daughter of Baron Ozaki, one of the first Japanese men to study in the West, and Bathia Catherine Morrison, daughter of William Morrison, one of their teachers. Her parents separated after five years of marriage, and her mother retained custody of their three daughters until they became teenagers. At that time, Yei was sent to live in Japan with her father, which she enjoyed. Later she refused an arranged marriage, left her father's house, and became a teacher and secretary to earn money. Over the years, she traveled back and forth between Japan and Europe, as her employment and family duties took her, and lived in places as diverse as Italy and the drafty upper floor of a Buddhist temple.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 337円

The Japanese Fairy Book【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>The original classic collection where a biracial Japanese woman made her adopted homeland’s fairy tales her own. Yei Theodora Ozaki had a 19th century British upbringing, but embraced her Eastern heritage once she moved to Japan at sixteen. Refusing to marry, she made her own way and fell in love with the folklore of her new home. The Japanese Fairy Book became the first of many collections she adapted to bridge her two cultures and share these treasured stories with the English-speaking world. Marvel at the Dragon King and his palace under the sea. Awe over Princess Moonlight outwitting every would-be suitor to stay with her elderly foster parents. Cheer on Momotaro, the boy born from a peach who fights ogres with his trusty animal companions. Explore the age of giants and gods with wise Empress Jokwa as she defends her kingdom from a tyrannical wizard. Whimsical and tragic, epic and frightening, Ozaki’s translations of cunning creatures, brave samurai, royal dramas, and folk adventures from a bygone era will enchant readers of any age.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 1,320円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>This is a book of “beautiful legends and fairy tales of Japan” that were collected, translated and retold by the author, Yei Theodora Ozaki, who states: “…in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority, and this has encouraged me to write them for the children of the West.” In part, the project was the result of a suggestion made by her friend Andrew Lang, another collector of fairy stories, who printed his stories in the many Colored Fairy Books.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 168円

Ancient Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>Long, long ago there was a large plain called Adachigahara, in the province of Mutsu in Japan. This place was said to be haunted by a cannibal goblin who took the form of an old woman. From time to time many travelers disappeared and were never heard of more, and the old women round the charcoal braziers in the evenings, and the girls washing the household rice at the wells in the mornings, whispered dreadful stories of how the missing folk had been lured to the goblin's cottage and devoured, for the goblin lived only on human flesh. No one dared to venture near the haunted spot after sunset, and all those who could, avoided it in the daytime, and travelers were warned of the dreaded place.<br /> One day as the sun was setting, a priest came to the plain. He was a belated traveler, and his robe showed that he was a Buddhist pilgrim walking from shrine to shrine to pray for some blessing or to crave for forgiveness of sins. He had apparently lost his way, and as it was late he met no one who could show him the road or warn him of the haunted spot.<br /> He had walked the whole day and was now tired and hungry, and the evenings were chilly, for it was late autumn, and he began to be very anxious to find some house where he could obtain a night's lodging. He found himself lost in the midst of the large plain, and looked about in vain for some sign of human habitation.<br /> At last, after wandering about for some hours, he saw a clump of trees in the distance, and through the trees he caught sight of the glimmer of a single ray of light. He exclaimed with joy:<br /> "Oh. surely that is some cottage where I can get a night's lodging!"...</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 585円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>*** Original and Unabridged Content. Made available by CLASSIC COLLECTION 600.***</p> <p>Synopsis:</p> <p>Many of us are familiar with Grimm's Fairy Tales, or children's stories from France, England, China, India and Germany, but are less aware of similar folk tales and children's stories from Japan. Japanese Fairy Tales by Yei Theodora Ozaki captures the exotic flavor, traditions and customs of this ancient land.</p> <p>Published in 1903 entitled the Japanese Fairy Book, the title was changed in the 1908 edition to Japanese Fairy Tales. Theodora Ozaki was the daughter of a wealthy Japanese aristocrat Baron Ozaki, the first Japanese man to study in the West, and his wife, an American schoolteacher's daughter. The couple separated after a brief marriage and Theodora lived with her father in Japan. She worked as a secretary and spent much of her spare time collecting traditional Japanese stories. She was encouraged to publish the collection by the Scottish writer Andrew Lang, who was himself an accomplished writer of children's literature.</p> <p>The twenty-two stories contained in this volume include one of the best-known Japanese tales, The Tongue-Cut Sparrow, which tells of a vengeful old woman who cruelly cuts off the tongue of her husband's talking sparrow. The charming details in this story are indeed very interesting, as many of the architectural and cultural features of Japanese houses and traditions are provided in it. The Ogre of Rashomon is another macabre tale, while the delightful Adventures of Kintaro the Golden Boy is sure to charm young and old. An interesting feature is that the author often gives the meaning of Japanese words and terms and explains many of the customs for the benefit of non-Japanese readers. In the preface she states that her aim is to bring these beautiful tales to those outside her country so that they may love and enjoy them too.</p> <p>The original edition had some superb illustrations and wood-cuts by Japanese artists.</p> <p>You can find the complete list of CLASSIC COLLECTION 600 at the end of this ebook.<br /> FIND AND ENJOY!</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 160円

My Lord Bag Of Rice【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>A classic series of children tales, stories, poems , rhymes and many more collected from the different parts of the world. I bet this book series will not disappoint you. You can give this book to your kids and make them engage in their own world and make them learn english by themselves.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 195円

The Stones Of Five Colors And The Empress Jokwa. An Old Chinese Story【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p> A classic series of children tales, stories, poems , rhymes and many more collected from the different parts of the world. I bet this book series will not disappoint you. You can give this book to your kids and make them engage in their own world and make them learn english by themselves.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 195円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.</p> <p>At all times, among my friends, both young and old, English or American, I have always found eager listeners to the beautiful legends and fairy tales of Japan, and in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority, and this has encouraged me to write them for the children of the West.</p> <p>Y. T. O.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 585円

Japanese Fairy Tales Illustrated - Easy to Read Layout【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>Yei Theodora Ozaki was an early 20th-century translator and writer renowned for her English translations of Japanese fairy tales and folk stories. Her work is celebrated for its lyrical prose and faithful representation of the original narratives, making them both accessible and captivating to English-speaking audiences. This collection of 22 tales, first published in 1903, includes a variety of stories that feature themes of adventure, magic, and moral lessons, reflecting the cultural and spiritual heritage of Japan.</p> <p>This new edition, designed to make reading comfortable, comes with black and white illustrations.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 289円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>A collection of fairy tales originating in Japan.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 160円

Japanese Fairy Tales: Illustrated Edition【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>First published in 1908, this is a book of "beautiful legends and fairy tales of Japan" that were collected, translated and retold by the author, Yei Theodora Ozaki, who states: "...in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority, and this has encouraged me to write them for the children of the West." In part, the project was the result of a suggestion made by her friend Andrew Lang, another collector of fairy stories, who printed his stories in the many Colored Fairy Books.</p> <p>This edition includes all 63 original illustrations from printed book format.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 321円

Japanese Fairy Tales Classic Stories from Japan's Magical Past【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>A 1908 collection of traditional fairy tales, fables and folktales. Twenty-two charming Japanese Fairy Tales, selected and translated by Yei Theodora Ozaki, including "My Lord Bag of Rice," "The Tongue-Cut Sparrow," "The Story of Urashima Taro, the Fisher Lad," "The Farmer and the Badger," "The Shinansha, or the South Pointing Carriage," "The Adventures of Kintaro, the Golden Boy," "The Story of Princess Hase," "The Story of the Man Who Did Not Wish to Die," "The Bamboo-Cutter and the Moonchild," "The Mirror of Matsuyama," "The Goblin of Adachigahara," "The Sagacious Monkey and the Boar," "The Happy Hunter and the Skillful Fisher," "The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Flower" and "The Jellyfish and the Monkey."</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 292円

Japanese Folktales Classic Stories from Japan's Enchanted Past【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p><strong>Be transported to a realm of magical kingdoms, mysterious beings and mythical lands.</strong></p> <p><em>Japanese Folktales</em> is the most complete collection of Japanese stories in English. It introduces readers to the enchanting world of ghouls, goblins, ogres, sea kings, magical birds, dragons and of course, Momotaro, the lovable Peach Boy.</p> <p>Japanese folklore is richly imaginative and the 22 classic stories presented here are some of the most popular tales ever told, including:</p> <ul> <li>The story of goldfish dancers and carp musicians who entertain a brave warrior</li> <li>The tale of a lonely girl whose life is changed by a shining disc left by her mother</li> <li>The explanation of how the jellyfish lost its bones</li> <li>The adventures of a boy born from a peach that washes up on a riverbank</li> </ul> <p>These well-loved folktales are sure to delight readers young and old, while introducing them to vivid world of Japanese myths and legends.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 1,288円

The Goblin Of Adachigahara【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>A classic series of children tales, stories, poems , rhymes and many more collected from the different parts of the world. I bet this book series will not disappoint you. You can give this book to your kids and make them engage in their own world and make them learn english by themselves.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 195円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>I DEDICATE THIS BOOK TO YOU AND TO THE SWEET CHILD-FRIENDSHIP THAT YOU GAVE ME IN THE DAYS SPENT WITH YOU BY THE SOUTHERN SEA, WHEN YOU USED TO LISTEN WITH UNFEIGNED PLEASURE TO THESE FAIRY STORIES FROM FAR JAPAN. MAY THEY NOW REMIND YOU OF MY CHANGELESS LOVE AND REMEMBRANCE.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 394円

Works of Yei Theodora Ozaki【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p> 2 works of Yei Theodora Ozaki<br /> Translator of Japanese short stories and fairy tales (1871-1932)</p> <p> This ebook presents a collection of 2 works of Yei Theodora Ozaki. A dynamic table of contents allows you to jump directly to the work selected.</p> <p> Table of Contents:<br /> - Japanese Fairy Tales<br /> - Warriors of Old Japan and Other Stories</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 299円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore....</p> <p>In telling these stories in English I have followed my fancy in adding such touches of local color or description as they seemed to need or as pleased me, and in one or two instances I have gathered in an incident from another version. At all times, among my friends, both young and old, English or American, I have always found eager listeners to the beautiful legends and fairy tales of Japan, and in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority, and this has encouraged me to write them for the children of the West.</p> <p>Y. T. O.<br /> Tokio, 1908.</p> <p><strong>MY LORD BAG OF RICE</strong> (Excerpt)</p> <p>Long, long ago there lived, in Japan a brave warrior known to all as Tawara Toda, or "My Lord Bag of Rice." His true name was Fujiwara Hidesato, and there is a very interesting story of how he came to change his name.</p> <p>One day he sallied forth in search of adventures, for he had the nature of a warrior and could not bear to be idle. So he buckled on his two swords, took his huge bow, much taller than himself, in his hand, and slinging his quiver on his back started out. He had not gone far when he came to the bridge of Seta-no-Karashi spanning one end of the beautiful Lake Biwa. No sooner had he set foot on the bridge than he saw lying right across his path a huge serpent-dragon. Its body was so big that it looked like the trunk of a large pine tree and it took up the whole width of the bridge. One of its huge claws rested on the parapet of one side of the bridge, while its tail lay right against the other. The monster seemed to be asleep, and as it breathed, fire and smoke came out of its nostrils.</p> <p>At first Hidesato could not help feeling alarmed at the sight of this horrible reptile lying in his path, for he must either turn back or walk right over its body. He was a brave man, however, and putting aside all fear went forward dauntlessly. Crunch, crunch! he stepped now on the dragon's body, now between its coils, and without even one glance backward he went on his way.</p> <p>He had only gone a few steps when he heard some one calling him from behind. On turning back he was much surprised to see that the monster dragon had entirely disappeared and in its place was a strange-looking man, who was bowing most ceremoniously to the ground. His red hair streamed over his shoulders and was surmounted by a crown in the shape of a dragon's head, and his sea-green dress was patterned with shells. Hidesato knew at once that this was no ordinary mortal and he wondered much at the strange occurrence. Where had the dragon gone in such a short space of time? Or had it transformed itself into this man, and what did the whole thing mean? While these thoughts passed through his mind he had come up to the man on the bridge and now addressed him:</p> <p>"Was it you that called me just now?"</p> <p>"Yes, it was I," answered the man: "I have an earnest request to make to you. Do you think you can grant it to me?"</p> <p>"If it is in my power to do so I will," answered Hidesato, "but first tell me who you are?"</p> <p>"I am the Dragon King of the Lake, and my home is in these waters just under this bridge."</p> <p>"And what is it you have to ask of me!" said Hidesato.</p> <p>"I want you to kill my mortal enemy the centipede, who lives on the mountain beyond," and the Dragon King pointed to a high peak on the opposite shore of the lake...</p> <p><strong>Yei Theodora Ozaki</strong> (<em>Eiko Seodora Ozaki</em>, 1871 ? December 28, 1932) was an early 20th-century <a href="en.wikipedia.org/wiki/Translation">translator</a> of <a href="en.wikipedia.org/wiki/Japan">Japanese</a> short stories and <a href="en.wikipedia.org/wiki/Fairy_tales">fairy tales</a>. Her translations were fairly liberal but have been popular, and were reprinted several times after her death.</p> <p>According to "A Biographical Sketch" by <a href="en.wikipedia.org/wiki/Mary_Crawford_Fraser">Mrs. Hugh Fraser</a>, included in the introductory material to <em>Warriors of old Japan, and other stories</em>, Ozaki came from an unusual background. She was the daughter of Baron Ozaki, one of the first Japanese men to study in the West, and Bathia Catherine Morrison, daughter of William Morrison, one of their teachers. Her parents separated after five years of marriage, and her mother retained custody of their three daughters until they became teenagers. At that time, Yei was sent to live in Japan with her father, which she enjoyed. Later she refused an arranged marriage, left her father's house, and became a teacher and secretary to earn money. Over the years, she traveled back and forth between Japan and Europe, as her employment and family duties took her, and lived in places as diverse as Italy and the drafty upper floor of a Buddhist temple.</p> <p>All this time, her letters were frequently misdelivered to the unrelated Japanese politician <a href="en.wikipedia.org/wiki/Yukio_Ozaki">Yukio Ozaki</a>, and his to her. In 1904, they finally met, and soon married.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 380円

Japanese Fairy Tales【電子書籍】[ Yei Theodora Ozaki ]

楽天Kobo電子書籍ストア
画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 589円