|
7件中 1件 - 7件
1
商品 | 説明 | 価格 |

Delfi & Sunshine Kazakh Fairytales【電子書籍】[ Usen Suleimenov ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>Once you have turned the last page of this small book, we hope you will have enjoyed it as much as those who knew Azhar. Many loved her for her loving, happy and compassionate nature. She cared about her family, friends and the entire world. This book isn’t just for those who knew Azhar. The children’s drawings are included in the book to show her creativity and the happiness it brought. We trust that this book came out just as Azhar had imaged it, featuring the art of her sisters and nephews. “The world of Azhar Ramazanova” - this was the name the exhibition of her drawings and now her world is represented in this book. The book is addressed with love to friends, relatives and all those who get a chance to read it. Buckswood College has a tradition that its best students put a bench up in the gardens with their name and their favourite saying. Azhar wrote “Never Give Up”. So, with these wise words, we send our love.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
672円
|

Gu?a Para Hablar Y Comunicarse En Estados Unidos De Am?rica【電子書籍】[ Blas Delfin Castano ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>El autor es un profesional de la ingenier?a de calidad de productos. Junto a su capacidad t?cnica y su gran experiencia, el factor de la buena comunicaci?n forma parte de estas credenciales.</p> <p>La capacidad de hablar ingl?s americano, es muy esencial e importante. Abarca todos los aspectos de las conversaciones en el trabajo, los negocios, la escuela, los medios de comunicaci?n, la radiodifusi?n, las compras, las relaciones, los conocidos sociales, el comercio, las reuniones, las negociaciones, etc.</p> <p>Sin embargo, el ingl?s var?a mucho de un pa?s a otro. De hecho, los hablantes nativos de cualquier lugar acu?an (o "inventan") palabras o conjuntos de palabras por diversas razones. Puede deberse a la localizaci?n, a la facilidad para hablar, a la adopci?n o a motivos propios. Por lo tanto, las diferencias debidas a la geograf?a son enormes.</p> <p>El autor se anim? a escribir este libro para ayudar a cualquier hablante de ingl?s americano no nativo. Resumi? estas palabras o afirmaciones comunes clasificadas como "jergas, frases o modismos estadounidenses".</p> <p>Los ejemplos eran sencillos y estaban estructurados de forma eficaz para una r?pida comprensi?n, facilidad de uso durante la aplicaci?n y practicidad.</p> <p>?Felicidades por adelantado! Ponte a la altura de un nuevo est?ndar y convi?rtete en un orgulloso hablante de ingl?s americano.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
1,346円
|

Analyse der Erz?hlstruktur am Beispiel von Mundo del fin del mundo von Luis Sepulveda【電子書籍】[ Cornelia Bischoff ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,0, Universit?t Potsdam (Institut f?r Romanistik), Veranstaltung: Sprachlich-literarische Formen der Darstellung lateinamerikanischer R?ume zwischen Kolonialzeit Und Unabh?ngigkeit, 8 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand der Arbeit soll die Analyse der Erz?hlstruktur des Romanes Mundo del fin del mundo von Luis Sep?lveda sein. Ausgehend von der Instanz des Erz?hlers soll der Fokus auf der Darstellung des Raumes liegen, da diese Arbeit im Rahmen des Seminars 'sprachlich- literarische Formen der Darstellung lateinamerikanischer R?ume zwischen der Kolonialzeit und Unabh?ngigkeit? entstanden ist. Nach einem knappen inhaltlichen Abri? sollen die verschiedenen Punkte der Raumdarstellung anhand von Textstellen untersucht werden. Ausgangspunkt der Betrachtung einiger ausgesuchter Aspekte des Raumbegriffes ist der Titel des Romans. Bezugspunkt sind die Figuren der Erz?hlung, da f?r die Raumbeschreibung die Beziehung zu ihrer Umwelt charakterisierend ist. Au?erdem wird die Wirkung der zeitlichen Konstruktion der Erz?hlung untersucht und abschlie?end soll der Roman als Gesamtkomposition betrachtet und durch einen pers?nlichen Eindruck gewertet werden.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
1,220円
|

Delfin 4 - Eine Analyse Welche Anforderungen dieses Instrument der Sprachstandsdiagnostik nach Auffassung aktueller Forschungsdiskussionen erf?llt【電子書籍】[ Jennifer Lorz ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>Bachelorarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Deutsch - P?dagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft, Note: 1,3, Universit?t Leipzig (Herder Institut), Sprache: Deutsch, Abstract: Die Frage der Sprachstandserhebung bzw. Sprachstandsdiagnostik (die Terminologie ist bisher nicht einheitlich) bei Kindern mit Migrationshintergrund im Schuleingangsbereich ist in den letzten Jahren in Wissenschaft und Bildungspraxis deutlich in den Vordergrund ger?ckt. Es sind eine Reihe von mehr oder weniger tauglichen Erhebungsinstrumenten entwickelt und implementiert worden, zu denen auch das zun?chst nur in Nordrhein-Westfalen, seit 2010 auch in Sachsen-Anhalt praktizierte und bereits zwei Jahre vor der Einschulung ansetzende Verfahren 'Delfin-4' z?hlt. Die vorliegende Bachelor-Arbeit hat es sich zum Ziel gemacht, dieses Verfahren auf seine Brauchbarkeit zu ?berpr?fen - eine unter bildungspraktischen wie wissenschaftlichen Aspekten gleicherma?en sinnvolle Fragestellung. Nach einer knappen Einleitung, die die Fragestellung und Zielsetzungen der Arbeit umrei?t, entwickeln die Kapitel 2 und 3 zun?chst die ?bergeordneten Ziele der Sprachstandsfeststellung im Schuleingangsbereich und formulieren darauf aufbauend die Kriterien und Teilaspekte, die der Analyse von 'Delfin-4' zugrundeliegen sollen: die allgemeinen G?tekriterien f?r standardisierte Tests wie Objektivit?t, Reliabilit?t und Validit?t, die insbesondere aus einschl?gigen Publikationen der Sprachwissenschaft ?bernommenen Basisqualifikationen sprachlicher Kompetenzen sowie der Aspekt der Mehrsprachigkeit, der insbesondere in der Bilingualismusforschung und im Kontext von Deutsch als Zweitsprache in den letzten Jahren zunehmend an Bedeutung gewinnt. Im vierten Kapitel werden Aufbau und Arbeitsweise von 'Delfin-4' zun?chst ausf?hrlich erl?utert, bevor das Verfahren im zentralen Unterkapitel 4.3 anhand der zuvor entwickelten Kriterien genauer analysiert und im Hinblick auf seine Brauchbarkeit hin bewertet wird.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
2,171円
|

Schreibfertigkeit im Lehrwerk 'Delfin'【電子書籍】[ Mohamed Chaabani ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>Wissenschaftliche Studie aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Didaktik, Note: keine, University of Oran (Fremdsprachen), Sprache: Deutsch, Abstract: Abstract Die Textproduktion stellt ?beraus einen wesentlichen Bestandteil im Fremdsprachenunterricht dar, da die Vermittlung vom Wissen in den verschiedenen F?chern weitgehend schriftlich erfolgt. Vor diesem Hintergrund wird auf den Versuch eingelassen, die Schreibfertigkeit im Lehrwerk 'Delfin' zu erforschen. Hierbei wird angestrebt, die Unzul?nglichkeiten im Hinblick auf die Schreibfertigkeit zu eruieren.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
1,085円
|

Wie werden die Vorgaben f?r das Wortschatzinventar eines Sprachen-Lehrbuches in 'Delfin' umgesetzt? Nach den Pr?fungsformaten 'Zertifikat Deutsch' und 'Gemeinsamer europ?ischer Referenzrahmen f?r Sprachen'【電子書籍】[ Christian Seiffert ]
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Note: sehr gut, Universit?t Kassel (Institut f?r Germanistik), Veranstaltung: Seminar: Lehrwerkgestaltung, 32 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Wortschatzinventare sind sp?testens seit Einf?hrung des Pr?fungsformates 'Zertifikat Deutsch als Fremdsprache' (1972) ein Ma?stab f?r die Bewertung von Lehrwerken im Bereich Deutsch als Fremdsprache (vgl. Funk 1994: 56/57). F?r Grundstufenlehrwerke galt das Wortschatzinventar des 'ZDaF' (und gilt entsprechend das Inventar des 'Zertifikat Deutsch' ) 'als allgemein verbindliche Bezugsgr??e'. (Bohn 1996: 14) War es aber bis zur Entstehung des 'Gemeinsamen europ?ischen Referenzrahmen f?r Sprachen' relativ beliebig, wann welche Inhalte der 'ZDaF'- und danach der 'Zertifikat'-Inventare in Grundstufenlehrwerken thematisiert wurden, so ist nun durch die Niveaustufenbeschreibungen des 'Referenzrahmen' einerseits und durch die aus den Vorgaben des 'Referenzrahmen' abgeleiteten Pr?fungsformate bis zum 'Zertifikatsniveau' andererseits ein neues Anforderungsprofil f?r Lehrwerke entstanden. Die Grundstufe ist nunmehr definiert durch die Kannbeschreibungen der Kompetenzniveaus A1, A2 und B1. Zugleich ist das Wortschatzinventar des 'Zertifikat' zum Teil durch die Inventare der Pr?fungen 'Start Deutsch' innerhalb der 'Grundstufe' an eine der beiden Niveaustufen A1 oder A2 gekoppelt. In dieser Arbeit wird nun untersucht, welche konkreten Anforderungen diese neuen Bedingungen an das Wortschatzinventar eines Grundstufenlehrwerks stellen und inwieweit diese von einem konkreten Lehrwerk ('Delfin', Aufderstra?e 2001) ber?cksichtigt werden, das sowohl mit der Orientierung am 'Referenzrahmen', als auch mit der Ber?cksichtigung der neuen Pr?fungsformate beworben wird.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
541円
|

Unterrichtsfeinplanung zu 'Uhrzeit, Tageszeit, Freizeitaktivit?t' im Integrationskurs und Analyse des Lehrwerks 'Delfin' unter dem Aspekt Binnendifferenzierung und Heterogenit?t Portfolio im Rahmen der Zusatzqualifizierung von Lehrkr?【電子書籍】
楽天Kobo電子書籍ストア
|
<p>Projektarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Note: erfolgreich bestanden, , Veranstaltung: Zusatzqualifizierung von Lehrkr?ften im Bereich Deutsch als Fremdsprache, Sprache: Deutsch, Abstract: Lernziel: Erlernen der Uhrzeiten/Tageszeiten und der jeweiligen Tagesaktivit?ten: nach der Uhrzeit fragen und Uhrzeit angeben; Wochentage und Tagesabl?ufe benennen. Lerninhalte: Pr?positionen: 'am' plus Tageszeit; 'um' plus Uhrzeit; in Zusammenhang mit Zeitangaben/Tagesabl?ufen: morgens, mittags, abends, aufstehen, fr?hst?cken, Mittag essen, arbeiten, lesen, Fu?ball spielen u.a.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
|
1,763円
|
|