bacusu
 
楽天市場検索


  レディースファッション (0)
  メンズファッション (0)
  インナー・下着・ナイトウェア (0)
  バッグ・小物・ブランド雑貨 (0)
  靴 (0)
  腕時計 (0)
  ジュエリー・アクセサリー (0)
  キッズ・ベビー・マタニティ (0)
  おもちゃ (0)
  スポーツ・アウトドア (0)
  家電 (0)
  TV・オーディオ・カメラ (0)
  パソコン・周辺機器 (0)
  スマートフォン・タブレット (0)
  光回線・モバイル通信 (0)
  食品 (0)
  スイーツ・お菓子 (0)
  水・ソフトドリンク (0)
  ビール・洋酒 (0)
  日本酒・焼酎 (0)
  インテリア・寝具・収納 (0)
  日用品雑貨・文房具・手芸 (0)
  キッチン用品・食器・調理器具 (0)
  本・雑誌・コミック (2) (bacusu)
  CD・DVD (0)
  テレビゲーム (0)
  ホビー (0)
  楽器・音響機器 (0)
  車・バイク (0)
  車用品・バイク用品 (0)
  美容・コスメ・香水 (0)
  ダイエット・健康 (0)
  医薬品・コンタクト・介護 (0)
  ペット・ペットグッズ (0)
  花・ガーデン・DIY (0)
  サービス・リフォーム (0)
  住宅・不動産 (0)
  カタログギフト・チケット (0)
  百貨店・総合通販・ギフト (0)
 
2件中 1件 - 2件  1
商品説明価格

Inside Abacus und die verr?ckte Geschichte der Schweizer IT-Branche【電子書籍】[ Christoph Hugenschmidt ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p>Die drei HSG-Absolventen Claudio Hintermann, Eliano Ramelli und Thomas K?berl hatten keinen Plan, als sie 1985 die Software-Firma Abacus gr?ndeten ? ausser, dass sie nicht angestellt sein wollten. Sie und der sp?ter dazugestossene Daniel Senn zuckten mit den Schultern, als man sie im New-Economy-Hype zu Million?ren machen wollte und legten sich immer wieder mit Beh?rden oder grossen Konzernen an. Ihr Fokus lag auf den Mitarbeitenden und auf gutem Essen, gutem Wein, tollen Partys und Kultur. Und darauf, die beste Software zu programmieren. In der zweiten H?lfte der 1980er- Jahre gab es in der Schweiz zahlreiche Firmen, die betriebswirtschaftliche Software entwickelten. Viele gingen unter. Auch multinationale Unternehmen wie Microsoft und SAP k?ndigten an, den Schweizer KMU-Markt zu erobern ? und scheiterten.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 6,400円

Japanese Abacus Use & Theory【電子書籍】[ Takashi Kojima ]

楽天Kobo電子書籍ストア
<p><strong>The <em>Japanese Abacus & Theory</em> book is easy to follow, and gives the reader step-by-step directions on how to use it correctly while applying it to practical use.</strong></p> <p>The imperfect numerical notation and scarcity of suitable writing materials in ancient times are presumed to have given rise to need for devices of mechanical calculation. While the definite origin of the abacus is obscure, there is some reason for believing that its earliest form reckoning table covered with sand or fine dust, in which figures were drawn with a stylus, to be erased with the figure when necessary. Though the Abacus is an older tool for calculation it still is used today in Japan taking on a different name called Soroban.</p> <p>Though the Japanese Abacus or Soroban may appear mysterious or even primitive to those raised in the age of pocket calculators and desktop computers, this intriguing tool is capable of amazing speed and accuracy. It is still widely used throughout the shops and markets of Asia, and its popularity shows no sign of decline. Here for the first time in English is a complete explanation of how to use the abacus.</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。 854円